FINAL FANTASY XVI: Inglés o Latino
05-jul-2025 16:27
#1
| ¿En cual recomendáis poner el doblaje? Entiendo que el doblaje en Inglés es cojonudo porque lo nominaron al goty al prota que además sale también en Expedition 33, pero si el latino está bien hecho y si es como las pelis Disney viejas puede no ser mala opción, ¿alguno lo jugó en latino? |
05-jul-2025 17:29
#4
| Yo lo jugué en Latino y bueno, si hubiera sido castellano pues mucho mejor, al final te acostumbras |
05-jul-2025 17:37
#5
|
Si tengo como opción latino o turcochipriota, elijo el turcochipriota. Ponlo en inglés, que lo dobla el mismo que a Verso. |
05-jul-2025 20:03
#12
| El japones no es el idioma oficial del juego. Se hizo en base a los actores en inglés. |
05-jul-2025 22:57
#14
|
Ingles de calle. Me lo pasé en ingles y luego en latino y la diferencia de voces es ABISMAL. La voz de Cid en ingles es una genialidad y la de clive igual. Más luego los npc y demás con ese acento británico le queda fenomenal para la época medieval donde se adapta el juego. El doblaje del FFXVI en latino es muy muy mediocre. |
06-jul-2025 00:05
#17
| Has venido a preguntar a foro folla anglosajones donde todo el mundo desprecia el doblaje al español, especialmente en GTA y RD2D |
06-jul-2025 00:05
#18
|
¿En cual recomendáis poner el doblaje? Entiendo que el doblaje en Inglés es cojonudo porque lo nominaron al goty al prota que además sale también en Expedition 33, pero si el latino está bien hecho y si es como las pelis Disney viejas puede no ser mala opción, ¿alguno lo jugó en latino?
Por ejemplo el stellar Blade lo jugué en Coreano porque el doblaje en español parecía por IA, Eve no tenía nada de emoción, menuda diferencia con la VA coreana |
06-jul-2025 00:06
#19
| No comprarlo hasta que valga 5€ por no haberlo doblado al español de españa. Cabrones... |
06-jul-2025 00:07
#20
| Ingles, son todos actores de Hollywood como Andy serkis(Gollum en ESDLA), el actor que hace de Daredevil en la serie es Gustave... yo tengo casi acabado el juego y el doblaje en inglés es una gozada, además la bso es una verdadera pasada, hay un combate con un jefe que nada más saltar empieza una bso tan brutal que me olvidé del combate para escuchar la canción y me comí un buen meco del boss |
06-jul-2025 00:10
#21
|
5 minutos duré con él en español, es que no tenía nada de pasión ni sentimiento el doblaje, lo puse en coreano y joder era como la noche y el día y mira que yo soy siempre de jugar todo en español |
06-jul-2025 01:27
#23
|
Yo lo estoy jugando justo ahora y he elegido inglés Intenté en laltino pero es muy malo y mediocre |
06-jul-2025 02:22
#25
|
Japones, por dios, no me jodas El script ingles es una mierda inventada, el doblaje de Ben es bueno, el resto normalito El script latino se basa en el ingles, con lo cual la misma mierda Si entiendes un minimo de japones, veras que el script japones y el ingles no se parecen en NADA, ademas de que las actuaciones son infinitisimamente mejores |
06-jul-2025 06:59
#26
| This prefiero perforarme los tímpanos antes que jugar a nada en tira flechas y si no hubiese más remedio en inglés |
06-jul-2025 07:13
#27
|
El juego se pensó con el idioma en inglés Británico en mente desde el principio, o al menos eso han dicho sus devs. Así que esa es la opción correcta. |
06-jul-2025 09:06
#29
|
Ingles, son todos actores de Hollywood como Andy serkis(Gollum en ESDLA), el actor que hace de Daredevil en la serie es Gustave... yo tengo casi acabado el juego y el doblaje en inglés es una gozada, además la bso es una verdadera pasada, hay un combate con un jefe que nada más saltar empieza una bso tan brutal que me olvidé del combate para escuchar la canción y me comí un buen meco del boss
En francés creo que también son profesionales y es la vo... pero claro, como no son conocidos no puedes ir postureando de hipster diciendo los nombres de yankis hoollywoodienses |