Final Fantasy Tactics se la pega en ventas en España
15-oct-2025 10:02
#61
| nada, esperar un poco, torrent + parche que seguro acabara saliendo uno con textos en castellano, y que se coman un mierdon como la copa de un pino |
15-oct-2025 10:02
#62
| Vendería muchísimo más porque es un juego muy querido por la gente, yo lo hubiera comprado pero a 20€ o así, no más. |
15-oct-2025 10:04
#63
|
Que buena época en la que todo venia traducido y doblado... Metal gear, spyro, medievil... |
15-oct-2025 10:06
#64
|
1. Por traducirlo no iban a rascar muchas más ventas, es muy de nicho. 2. Ya va siendo hora de que aprendamos inglés. No te digo cantonés, o moldavo, pero joder, INGLÉS, debería ser delito no saber hoy día. Basta de excusas lamentables. |
15-oct-2025 10:06
#65
|
Vamos al menos en mi caso es eso. No pagar una clavada por un remake que ni siquiera está hecho en base a la mejor versión posible. No digo que el idioma no cuente, pero no sé si por estar traducido iba a vender mucho más. Ni digamos siquiera duplicar ventas. No sé... Al fin y al cabo hay muchos juegos sin traducir que no por ello venden mal. |
15-oct-2025 10:09
#66
|
La versión del FF 6 vieja de steam es una puñetera mierda porque está basada en la versión de smartphone con sus controles adaptados de mierda (es la peor versión con mucha diferencia). Luego a parte que solo por tener cierta canción cantada en español ya merece la pena esa versión.
Por eso si le pones el mod se hace la mejor versión, no tiene contenido recortada. |
15-oct-2025 10:19
#69
|
Deberían haber hecho un remake con estilo gráfico a lo Jeanne D'Arc de PSP. Luego traducirlo, claro. Que lo hicieran con el Tactics Ogre y no con éste... En fín, quién compra cosas como éste o el Pokemon nuevo se merece que se rían de ellos por la calle. |
15-oct-2025 10:23
#70
|
Me pregunto yo qué cuánto costará realmente traducir un juego al Castellano. Segúna la IA un libro de unas 200 páginas serían unos 8k. Pongamos que cuadriplica ese precio y cuesta 30k, que lo dudo muchísimo. ¿Sigue siendo un aumento tan descabellado a la hora de presupuestar los costes de un videojuego?
![]() |
15-oct-2025 10:25
#71
|
Porque es agotador leer tanto texto y porque me es insultante que no se dignen ni a traducirlo y si a francés o alemán. Si lo juego es pirateado o porque lo metan en gamepass pero mío no verán ni 1€ cuando hay juegos traducidos desde los 90. |
15-oct-2025 10:32
#72
|
Me suena que te quejabas de que la edicion física de un juego no traia disco, ya va siendo hora que de asumas que todo viene digital no? A qué eso ya no? |
15-oct-2025 10:33
#73
|
Una de esas 1.200 fue un colega que se la pilló sin saber que no iba traducido. Imagino que las otras 1.199 serán por lo mismo en su mayoría.
Anda y que les den bien fuerte a Square. Una de las mayores compañías de la industria y no tienen la poca vergüenza de traducir un juego al segundo idioma más hablado del mundo. |
15-oct-2025 11:04
#74
|
1- traducido al español 2- precio 20/30 euros ( para la mierda de remaster que se han marcado ) Hubiese vendido mas segurisimo, yo el primero en pillarlo. Tentado de hacerlo la verdad, finalmente me puse el emulador de psx en la steamdeck con el juego traducido y me la estoy gozando como un marrano. |
15-oct-2025 11:26
#75
|
1- traducido al español
2- precio 20/30 euros ( para la mierda de remaster que se han marcado ) Hubiese vendido mas segurisimo, yo el primero en pillarlo. Tentado de hacerlo la verdad, finalmente me puse el emulador de psx en la steamdeck con el juego traducido y me la estoy gozando como un marrano. pues yo habria pagado gustosamente 50 euros por un buen remaster en mi idioma, por que una cosa es que lea ingles y lo entienda y otra muy distinta es que lo disfrute |
15-oct-2025 11:28
#77
| Demasiadas ventas son, yo tengo una mini colección de cosas de final fantasy pero por aquí no paso. Si hubiese venido con traducción lo tendría día 1. Cada vez demuestran más que no hay nadie al volante en square enix, para parir una cosa medio bien tienen que hacer antes 10 mal como no traducir este, ni el octopath 0, sacar el nuevo dissidia en moviles después de cerrar opera omnia y palmar pasta con el missing link de kingdom hearts, y las que estarán por venir... |
15-oct-2025 11:34
#78
|
Resumen, Square no sabe ni por donde le da el aire, ahora el dissidia de mierda .... en fin ... |
15-oct-2025 12:23
#79
|
No es cuestión de aprender, yo con un C1 me niego a jugar un rpg en inglés.
Porque es agotador leer tanto texto y porque me es insultante que no se dignen ni a traducirlo y si a francés o alemán. Si lo juego es pirateado o porque lo metan en gamepass pero mío no verán ni 1€ cuando hay juegos traducidos desde los 90. En alemán o chino si compensa, y en la mayoría de casos a español no. Sabiendo esto, os hacéis un favor jugándolos en inglés y no llorando tanto, porque al final os perdéis juegazos por puro chovinismo. |
15-oct-2025 12:45
#81
| https://www.sport.es/es/noticias/act...ario-120615308Como esto sea real, cobran nada |
15-oct-2025 14:34
#85
| No necesito contenido recortado porque la pixel es fiel al original de Snes que es la idea, en cambio el de GBA y creo que el de smartphone tiene extras que no pintan nada |
15-oct-2025 14:35
#86
|
Ya. Pero precisamente mucha gente ya lo ha jugado, y si va recortado frente al de PSP, eso ya es motivo para no estar muy entusiasmado (igual hasta lo sacan luego como DLC aparte de pago..)
Vamos al menos en mi caso es eso. No pagar una clavada por un remake que ni siquiera está hecho en base a la mejor versión posible. No digo que el idioma no cuente, pero no sé si por estar traducido iba a vender mucho más. Ni digamos siquiera duplicar ventas. No sé... Al fin y al cabo hay muchos juegos sin traducir que no por ello venden mal. |
13-dic-2025 18:37
#87
|
A español no se traduce porque no hay ventas que acompañen. Es tan simple como eso.
En alemán o chino si compensa, y en la mayoría de casos a español no. Sabiendo esto, os hacéis un favor jugándolos en inglés y no llorando tanto, porque al final os perdéis juegazos por puro chovinismo. |
13-dic-2025 18:49
#88
Muchas ventas son, supongo que de los twitteros e instagrameros que tienen que mostrarle al mundo que están en un escalón por encima. Eso y que habrá peña que se lo habrá pillado pensando que vendría en español
|
13-dic-2025 18:50
#89
|
A ver, yo hablo inglés. De hecho el otro día aprobé el oral de la EOI sin apenas estudiar (C1) hay juegos, como por ejemplo el chained echoes, que al tener tramas con mucho nudo se puede hacer bola. Yo soy el primero que entiende la necesidad de hablar inglés pero macho, es bien posible tener un nivel más que funcional y luego no poder disfrutar un juego o una novela. Por ejemplo juego de tronos que también tiene mucha historia me la voy a ver en español y siempre me veo todo en inglés.
El 99% de sus mensajes son con intención de incenciar el foro, es más que evidente. |

Plataforma
Anime & Manga
Plataforma: Apadrina un troll (PUMARES)