Final Fantasy Tactics se la pega en ventas en España

Shunogara
ForoCoches: Usuario
#61
nada, esperar un poco, torrent + parche que seguro acabara saliendo uno con textos en castellano, y que se coman un mierdon como la copa de un pino
Mierda Feliz
ForoCoches: Usuario
#62
Cita de Judiodas
No sé si por traducirlo vendería mucho más.
Vendería muchísimo más porque es un juego muy querido por la gente, yo lo hubiera comprado pero a 20€ o así, no más.
Screech
ForoCoches: Miembro
#63
Que buena época en la que todo venia traducido y doblado...
Metal gear, spyro, medievil...
lauteno
ForoCoches: Miembro
#64
1. Por traducirlo no iban a rascar muchas más ventas, es muy de nicho.
2. Ya va siendo hora de que aprendamos inglés. No te digo cantonés, o moldavo, pero joder, INGLÉS, debería ser delito no saber hoy día.

Basta de excusas lamentables.
Judiodas
Dramae Dramaticae
#65
Cita de Mierda Feliz
Vendería muchísimo más porque es un juego muy querido por la gente, yo lo hubiera comprado pero a 20€ o así, no más.
Ya. Pero precisamente mucha gente ya lo ha jugado, y si va recortado frente al de PSP, eso ya es motivo para no estar muy entusiasmado (igual hasta lo sacan luego como DLC aparte de pago..)


Vamos al menos en mi caso es eso. No pagar una clavada por un remake que ni siquiera está hecho en base a la mejor versión posible.


No digo que el idioma no cuente, pero no sé si por estar traducido iba a vender mucho más. Ni digamos siquiera duplicar ventas.


No sé... Al fin y al cabo hay muchos juegos sin traducir que no por ello venden mal.
malanior
PC gamer.
#66
Cita de Mierda Feliz
La versión del FF 6 vieja de steam es una puñetera mierda porque está basada en la versión de smartphone con sus controles adaptados de mierda (es la peor versión con mucha diferencia). Luego a parte que solo por tener cierta canción cantada en español ya merece la pena esa versión.

Por eso si le pones el mod se hace la mejor versión, no tiene contenido recortada.
malanior
PC gamer.
#67
Cita de lauteno
1. Por traducirlo no iban a rascar muchas más ventas, es muy de nicho.
2. Ya va siendo hora de que aprendamos inglés. No te digo cantonés, o moldavo, pero joder, INGLÉS, debería ser delito no saber hoy día.

Basta de excusas lamentables.

Trails ha pasado de 500 unidades a casi 3K deja de decir tonterías.
sawyerd4
ForoCoches: Miembro
#68
Cita de Mierda Feliz
Porque es peor versión que la de PSP y el querer sacarlo sin español es para hacerles boicot
COÑO, y yo que me creía que estabas hablando del Fantasian xD
Diosisback
ForoCoches: Usuario
#69
Deberían haber hecho un remake con estilo gráfico a lo Jeanne D'Arc de PSP.

Luego traducirlo, claro. Que lo hicieran con el Tactics Ogre y no con éste...

En fín, quién compra cosas como éste o el Pokemon nuevo se merece que se rían de ellos por la calle.
Finalfantasy
ForoCoches: Usuario
#70
Cita de HoldenZorro
Me pregunto yo qué cuánto costará realmente traducir un juego al Castellano. Segúna la IA un libro de unas 200 páginas serían unos 8k. Pongamos que cuadriplica ese precio y cuesta 30k, que lo dudo muchísimo. ¿Sigue siendo un aumento tan descabellado a la hora de presupuestar los costes de un videojuego?



Por 30k un indie quizá “no compensa” porque igual no vende ni 1000 unidades, pero un clásico como éste les habría salido a cuenta seguro.
Finalfantasy
ForoCoches: Usuario
#71
Cita de lauteno
1. Por traducirlo no iban a rascar muchas más ventas, es muy de nicho.
2. Ya va siendo hora de que aprendamos inglés. No te digo cantonés, o moldavo, pero joder, INGLÉS, debería ser delito no saber hoy día.

Basta de excusas lamentables.
No es cuestión de aprender, yo con un C1 me niego a jugar un rpg en inglés.

Porque es agotador leer tanto texto y porque me es insultante que no se dignen ni a traducirlo y si a francés o alemán.

Si lo juego es pirateado o porque lo metan en gamepass pero mío no verán ni 1€ cuando hay juegos traducidos desde los 90.
sawyerd4
ForoCoches: Miembro
#72
Cita de lauteno
1. Por traducirlo no iban a rascar muchas más ventas, es muy de nicho.
2. Ya va siendo hora de que aprendamos inglés. No te digo cantonés, o moldavo, pero joder, INGLÉS, debería ser delito no saber hoy día.

Basta de excusas lamentables.
Hay que ser poco empatico y traga malas practicas para decirlo. Y si mi padre que tiene 70 años auiere disfrutarlo? Y si en ve, de ingles lo traen a un idioma que tu no has tenido la suerte de poder estudiar o practicar? Y si wn vez de ser confromistas y tragar con todose exige un minimo se calidsd en las cosas?hoy en día hasta el indie más de bajo presupuesto quw te imagines se traduce, no jodamos encima justificando.

Me suena que te quejabas de que la edicion física de un juego no traia disco, ya va siendo hora que de asumas que todo viene digital no? A qué eso ya no?
Kaitxo
ForoCoches: Miembro
#73
Cita de Quench
Una de esas 1.200 fue un colega que se la pilló sin saber que no iba traducido. Imagino que las otras 1.199 serán por lo mismo en su mayoría.

Anda y que les den bien fuerte a Square. Una de las mayores compañías de la industria y no tienen la poca vergüenza de traducir un juego al segundo idioma más hablado del mundo.
Venía a comentar esto. A saber cuánta gente lo ha comprado pensando que viene traducido.
vicenpowa
Shitendatsu
#74
1- traducido al español
2- precio 20/30 euros ( para la mierda de remaster que se han marcado )

Hubiese vendido mas segurisimo, yo el primero en pillarlo.

Tentado de hacerlo la verdad, finalmente me puse el emulador de psx en la steamdeck con el juego traducido y me la estoy gozando como un marrano.
Shunogara
ForoCoches: Usuario
#75
Cita de vicenpowa
1- traducido al español
2- precio 20/30 euros ( para la mierda de remaster que se han marcado )

Hubiese vendido mas segurisimo, yo el primero en pillarlo.

Tentado de hacerlo la verdad, finalmente me puse el emulador de psx en la steamdeck con el juego traducido y me la estoy gozando como un marrano.


pues yo habria pagado gustosamente 50 euros por un buen remaster en mi idioma, por que una cosa es que lea ingles y lo entienda y otra muy distinta es que lo disfrute
Naruto_Uzumaki
Próximo Hokage
#76
a mamarla. Si ellos solo se quitan cuota de mercado
Alergier
ForoCoches: Miembro
#77
Demasiadas ventas son, yo tengo una mini colección de cosas de final fantasy pero por aquí no paso. Si hubiese venido con traducción lo tendría día 1. Cada vez demuestran más que no hay nadie al volante en square enix, para parir una cosa medio bien tienen que hacer antes 10 mal como no traducir este, ni el octopath 0, sacar el nuevo dissidia en moviles después de cerrar opera omnia y palmar pasta con el missing link de kingdom hearts, y las que estarán por venir...
vicenpowa
Shitendatsu
#78
Cita de Shunogara
pues yo habria pagado gustosamente 50 euros por un buen remaster en mi idioma, por que una cosa es que lea ingles y lo entienda y otra muy distinta es que lo disfrute
Totalmente, pero lo que han hecho es una mediania, que habrá hecho un becario usando los cuadros y las fuentes del Tactics Ogre ( otro remaster ruina ) y ese si que lo traen en español.

Resumen, Square no sabe ni por donde le da el aire, ahora el dissidia de mierda .... en fin ...
lauteno
ForoCoches: Miembro
#79
Cita de Finalfantasy
No es cuestión de aprender, yo con un C1 me niego a jugar un rpg en inglés.

Porque es agotador leer tanto texto y porque me es insultante que no se dignen ni a traducirlo y si a francés o alemán.

Si lo juego es pirateado o porque lo metan en gamepass pero mío no verán ni 1€ cuando hay juegos traducidos desde los 90.
A español no se traduce porque no hay ventas que acompañen. Es tan simple como eso.
En alemán o chino si compensa, y en la mayoría de casos a español no.

Sabiendo esto, os hacéis un favor jugándolos en inglés y no llorando tanto, porque al final os perdéis juegazos por puro chovinismo.
esquirla
ForoCoches: Usuario
#80
Cita de Tebas_HDP
Pero si siempre se están quejando de que cobran una basura
Y los futbolistas, policías, profesores, ...Los lloros no son baremos
Tebas_HDP
ForoCoches: Usuario
#81
https://www.sport.es/es/noticias/act...ario-120615308
Cita de esquirla
Y los futbolistas, policías, profesores, ...Los lloros no son baremos
Como esto sea real, cobran nada
Evil_Soul
ForoCoches: Miembro
#82
que chorprecha.
Dj_Maik
DEP alf2004
#83
Demasiadas ventas me parecen

Que se jodan
Mierda Feliz
ForoCoches: Usuario
#84
Cita de sawyerd4
COÑO, y yo que me creía que estabas hablando del Fantasian xD
Jajaj. No pasa nada
Mierda Feliz
ForoCoches: Usuario
#85
Cita de malanior
Por eso si le pones el mod se hace la mejor versión, no tiene contenido recortada.
No necesito contenido recortado porque la pixel es fiel al original de Snes que es la idea, en cambio el de GBA y creo que el de smartphone tiene extras que no pintan nada
Mierda Feliz
ForoCoches: Usuario
#86
Cita de Judiodas
Ya. Pero precisamente mucha gente ya lo ha jugado, y si va recortado frente al de PSP, eso ya es motivo para no estar muy entusiasmado (igual hasta lo sacan luego como DLC aparte de pago..)


Vamos al menos en mi caso es eso. No pagar una clavada por un remake que ni siquiera está hecho en base a la mejor versión posible.


No digo que el idioma no cuente, pero no sé si por estar traducido iba a vender mucho más. Ni digamos siquiera duplicar ventas.


No sé... Al fin y al cabo hay muchos juegos sin traducir que no por ello venden mal.
El recortado es material que no pinta nada en el juego pero se agradece tener más clases, el caso es que al parecer hay más cambios e incluso censura
OrwellWasRight
ForoCoches: Usuario
#87
Cita de lauteno
A español no se traduce porque no hay ventas que acompañen. Es tan simple como eso.
En alemán o chino si compensa, y en la mayoría de casos a español no.

Sabiendo esto, os hacéis un favor jugándolos en inglés y no llorando tanto, porque al final os perdéis juegazos por puro chovinismo.
A ver, yo hablo inglés. De hecho el otro día aprobé el oral de la EOI sin apenas estudiar (C1) hay juegos, como por ejemplo el chained echoes, que al tener tramas con mucho nudo se puede hacer bola. Yo soy el primero que entiende la necesidad de hablar inglés pero macho, es bien posible tener un nivel más que funcional y luego no poder disfrutar un juego o una novela. Por ejemplo juego de tronos que también tiene mucha historia me la voy a ver en español y siempre me veo todo en inglés.
Real_Petis
ForoCoches: Miembro
#88
Muchas ventas son, supongo que de los twitteros e instagrameros que tienen que mostrarle al mundo que están en un escalón por encima. Eso y que habrá peña que se lo habrá pillado pensando que vendría en español
RaySeven
#89
Cita de OrwellWasRight
A ver, yo hablo inglés. De hecho el otro día aprobé el oral de la EOI sin apenas estudiar (C1) hay juegos, como por ejemplo el chained echoes, que al tener tramas con mucho nudo se puede hacer bola. Yo soy el primero que entiende la necesidad de hablar inglés pero macho, es bien posible tener un nivel más que funcional y luego no poder disfrutar un juego o una novela. Por ejemplo juego de tronos que también tiene mucha historia me la voy a ver en español y siempre me veo todo en inglés.
Pero no os estaréis tomando en serio lo que sea que diga Lauteno. ¿Verdad?

El 99% de sus mensajes son con intención de incenciar el foro, es más que evidente.
malanior
PC gamer.
#90
Lo mismo para este juego se le puede aplicar para octopath 0 en españa.
← A Videojuegos