Multa por hablar CATALAN. (Documento 1937 INSIDE) Tema Serio.
07-may-2013 07:42
#61
|
Todos los que negais la persecución del catalán durante las dictaduras de Primo de Rivera y de Franco no merecéis absolutamente ningun respeto.
Es más, a los catalanes se les obligaba a cambiar de nombre de Pau a Pablo o de Josep a José. Era lo que se conoce como genocidio cultural. Curioso, cuanto menos que los mismos que negáis la historia de la persecución del catalán, tachéis de nazis a aquellos que tan sólo pretendemos normalizarlo de nuevo sin que signifique por ello el ir en contra del castellano, otro patrimonio nuestro. Dais asco. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
07-may-2013 07:50
#63
| Yo todavía me pregunto como hizo mi abuela, manchega de toda la vida, para aprender catalán durante los ocho años que vivió en Cataluña durante la posguerra. O mi padre, nacido en plena represión del catalanismo. |
07-may-2013 09:55
#64
| Es que el catalán se hablaba normalmente, por eso se quería eliminar. Y por lo visto tu abuela era mucho más abierta de mente que muchos catalanes de hoy en día, esos que consideran el catalán como algo inutil..vestigios de ese Franquismo. |
07-may-2013 10:05
#65
|
Y por si no les basta, también citaremos una breve cronología de la profusión con que la literatura catalana proliferó durante el franquismo: 1942. Aparece el libro “Rosa mística” de Mossén Camil Geis, editado en Sabadell e impreso por Joan Sallent en catalán. 1944. Josep Vergés fundador de “Destino” en 1939 junto con Ignacio Agustí y el poeta Joan Teixidor, establecen el 6 de enero de 1944 el premio “Eugenio Nadal” que daba a conocer a la joven Carmen Laforet y a su novela “Nada”. El galardón descubrió a narradores tan importantes como Miguel Delibes, Ana María Matute, Rafael Sánchez Ferlosio o Carmen Martín Gaite. 1945. Con apoyo y subvención del Gobierno se celebra el centenario de Mossén Cinto Verdaguer. 1947. Se otorga el premio “Joan Martorell” para novela en catalán. Son premiados Celia Suñol por su novela “Primera Part”; y “El cel no és transparent”, de María Aurelia de Campmany. 1947. Se crea el premio “Ciudad de Barcelona”. 1949. Para narraciones cortas se crea en la Casa del Libro el premio “Víctor Català”, así como los premios “Aedos” para biografías, “Josep Ysart” para ensayos y el “Ossa Menor” que ideó el gallego-catalán José Pedreira, cambiándose luego el nombre por el de “Carles Riba” a la muerte de éste, en su honor. 1951. Se otorga un premio a la poesía en catalán con la misma cuantía económica que a la española. Posteriormente el premio se amplia a otras actividades culturales como “Teatro” y “Bellas Artes”. 1951. José Mª Cruzet funda Ediciones “Selecta” para obras escritas en catalán. En colaboración con Aymà concede el “Joanot Martorell” al insigne veterano de la pluma Josep Plà por su creación “El carrer estret”, una de las más bellas narraciones en catalán de nuestro tiempo. 1952. En la visita del Generalísimo Franco a Cataluña, en el mes de junio, se inaugura la cátedra “Milà i Fontanals” para el estudio científico de la lengua catalana. 1955. El poeta y escritor José Mª de Sagarra recibe la orden de Alfonso X el Sabio con ocasión de la publicación de su obra en catalán titulada “Memories”. 1956. Nace “Lletra d’Or”, sin recompensa económica y tiene como galardón una “F” de oro, distinguiéndose con él al mejor libro del año anterior escrito en catalán. El primero en recibir este galardón fue Salvador Espriu por “Final de Laberint”. 1959. Los premios barceloneses “Crítica” se incorporan a la producción en catalán. 1960. El Centro de Lecturas de Valls, inicia un curso de lengua y literatura catalana de carácter público. 1960. En Barcelona se crea el premio “Sant Jordi” para novela, dotado con 150.000 pesetas, cantidad análoga, intencionadamente, a la del “Nadal”. 1960. Con subvención del Gobierno se celebra el centenario del poeta Joan Maragall. 1965. El gran poeta y canónigo de la catedral tarraconense, don Miguel Melendres, edita su obra “L’esposa de l’anyell”, un poema en catalán de doce mil versos. Encuadernado en rica piel blanca, lo lleva el Arzobispo de Tarragona, doctor Arriba y Castro, al Papa Pablo VI, que recibe complacido esta singular muestra de la hermosa lengua catalana que le llega de España. 1965. El Ateneo Barcelonés monta un curso de Filología Catalana. 1965. A los Premios Nacionales de Literatura, se le añade el “Verdaguer” para producción en catalán. 1966. Barcelona rinde homenaje a su ilustre hijo Maragall, en el que intervienen Gregorio Marañón, Pere Roig, José Mª Pemán y Ruiz Jiménez. En los jardines que llevan el nombre del poeta, en Montjuic, se le eleva un busto. 1966. Radio Tarragona organiza a través de sus antenas unos cursos de catalán con profesores especializados. 1967. La Diputación de Lérida dota una cátedra de “Lengua catalana”. 1967. La Diputación de Barcelona acuerda dar cursos de catalán en todos los centros culturales dependientes de la corporación y acuerda fundar la cátedra de Lengua Catalana en la Facultad de Teología de Sant Cugat (Barcelona). 1968. Editorial Destino completa el “Nadal” con el nuevo “Josep Plà”, concedido a “Onades sobre una roca deserta” de Terenci Moix. En la selecta lista de los que lograron este galardón figuran lo más florido de la narrativa catalana: Baltasar Porcel, Teresa Pàmies, Cirici Pellicer, Marià Manén, Enric Jardí, Llorenç Villalonga, Jaume Miravilles y Jordi Sarsaneda 1968. En Gerona se otorga por primera vez el “Prudenci Bertrana” 1969. Nace el “Premi d’Honor a les Lletres Catalanes” con destino a la consagración de escritores noveles. 1970. Comienza a publicarse la espléndida Enciclopedia catalana. Más información: OPINIÓN Jakim Boar:Traición III Juan Fco.: Nueva ley... Adrian: Propuesta de ERC José Gabriel: El amigo que ETA necesitaba Mayl-Gu.: Crítica situación. Antonio: Vaya cruz... César E.: Miente, algo queda. Miguel M.: La Patria en tensión. Jorge E.: Esencia española. Luis Carlos: La payasa. Juan Luis: Más talante. Alberto: Fe, razón y evolución. Jaime: Preámbulos. Pepe: El termino nación. Laura: El PSOE y su censura. © Generalísimo Francisco Franco. Noviembre 2.003 - 2.006. - España -
|
07-may-2013 10:13
#66
|
No se vayan, aún hay más. Premio de Honor de las Letras Catalanas Premio Joaquim Ruyra de narrativa juvenil Premio Josep Pla Premio Prudenci Bertrana Premio Lletra d’Or Premio Mercè Rodoreda de cuentos y narraciones |
07-may-2013 10:18
#67
|
En pleno siglo XXI, la Generalidad de Cataluña ha multado a los comerciantes que no rotulan en catalán. ¿que me deciis de eso? |
07-may-2013 10:21
#69
|
Todos los que negais la persecución del catalán durante las dictaduras de Primo de Rivera y de Franco no merecéis absolutamente ningun respeto.
Es más, a los catalanes se les obligaba a cambiar de nombre de Pau a Pablo o de Josep a José. Era lo que se conoce como genocidio cultural. Curioso, cuanto menos que los mismos que negáis la historia de la persecución del catalán, tachéis de nazis a aquellos que tan sólo pretendemos normalizarlo de nuevo sin que signifique por ello el ir en contra del castellano, otro patrimonio nuestro. Dais asco. |
07-may-2013 10:31
#71
| No sé cuánta represión hubo en tiempos pasados (pronto hara un siglo ya), lo que sí que sé es que ahora te multan si rotulas el nombre de tu negocio en castellano y además, para acceder a puestos funcionariales, se exige el conocimiento de ésta lengua, algo que injusto para el resto de habitantes españoles no catalanoparlantes. No sé que quieres venirnos a decir con este post. ¿Que te gusta pagar de tu bolsillo el traductor del congreso para que tus líderes políticos puedan reírse todavía más de ti y de mí? Y sí, me parece mal que se multe a alguien por hablar un idioma, tanto aquí como en Cataluña. |
07-may-2013 10:32
#72
|
Todos los que negais la persecución del catalán durante las dictaduras de Primo de Rivera y de Franco no merecéis absolutamente ningun respeto.
Es más, a los catalanes se les obligaba a cambiar de nombre de Pau a Pablo o de Josep a José. Era lo que se conoce como genocidio cultural. Curioso, cuanto menos que los mismos que negáis la historia de la persecución del catalán, tachéis de nazis a aquellos que tan sólo pretendemos normalizarlo de nuevo sin que signifique por ello el ir en contra del castellano, otro patrimonio nuestro. Dais asco. Daban asco los dictadores que has citado y da asco tu querida GEN en la actualidad. Proteger un idioma no significa confrontación. |
07-may-2013 11:10
#74
|
Sí, yo también sé mirar Actualidadigital.com Negar la persecución del catalán, que a nuestros padres no se lo enseñaran en clase o negar que se pusieran multas por hablarlo es de ser muy sinvergüenza. Ahora será que Franco fué un gran protector del Catalán. ![]() ![]()
|
07-may-2013 11:16
#76
|
El simple hecho de que no se pudiera enseñar catalán en la educación por no ser oficial, es suficiente marginación y prohibición no escrita como para hacer mucho daño a una identidad. Mis padres no saben escribir catalán. Eso es un hecho, y se le llama analfabetización. Hablarlo quizás lo conseguían hablar, pero tampoco lo hablan bien. En cambio, el castellano sí que lo escriben y hablan perfectamente. Como YO ambas lenguas después de la inmersión. |
07-may-2013 11:19
#77
|
Sí, sí. NORMALIZARLO. eNTENDERÍA TU POSTURA SI SE HICIERAN LEYES PARA HACER DESAPARECER EL CASTELLANO Y ESO es mentira. |
07-may-2013 11:34
#78
| Yo no niego, ni afirmo nada, solo te pongo evidencias históricas, contrastables y tú solo sueltas bilis. Respecto a la denuncia, tengo mis dudas. Si el ejercito Franquista se hizo con el control de Euskadi el 30 de Julio del 37. Algo no me cuadra, es más: La corona del escudo, es la que se usaba II República. Es más, no existío ninguna Comisaría de Investigación y Vigilancia en la policía Franquista. No hay sello en el documento que acredite más datos. Y para más INRI, en plena GCE, no existía Policía en el bando nacional, todo era cuestión del Ejército. Sigue poniendo emoticonos.... |
07-may-2013 12:23
#79
|
Hasta ahora, en este hilo, lo único que he dicho es porqué sospecho de la veracidad del documento inicial. Las historias familiares están muy bien... pero permíteme que lo tome como fuentes poco fiables, dada la imposibilidad de contrastar la información. Lamento decirte que, dadas las posibilidades de modificiación que ofrece la Wikipedia, y que ésta está realizada por aportaciones personales y voluntarias, que no tienen porqué gozar de rigor, no, no es una fuente fiable al 100%. Aún con todo, en el caso que nos atañe, la Wikipedia deja claro que el escudo al que se hace alusión es el que empleó el ejército sublevado. Otra cosa es que interpretemos dicha información según nos convenga. Todos los que negais la persecución del catalán durante las dictaduras de Primo de Rivera y de Franco no merecéis absolutamente ningun respeto.
Es más, a los catalanes se les obligaba a cambiar de nombre de Pau a Pablo o de Josep a José. Era lo que se conoce como genocidio cultural. Curioso, cuanto menos que los mismos que negáis la historia de la persecución del catalán, tachéis de nazis a aquellos que tan sólo pretendemos normalizarlo de nuevo sin que signifique por ello el ir en contra del castellano, otro patrimonio nuestro. Dais asco.
|
07-may-2013 12:35
#80
Hace años el fascismo prohibía el Catalan y en el presente el fascismo prohíbe el castellano, cual diferencia entre los dos?
|
07-may-2013 12:36
#81
|
Yo no niego, ni afirmo nada, solo te pongo evidencias históricas, contrastables y tú solo sueltas bilis. Respecto a la denuncia, tengo mis dudas. Si el ejercito Franquista se hizo con el control de Euskadi el 30 de Julio del 37. Algo no me cuadra, es más: La corona del escudo, es la que se usaba II República. Es más, no existío ninguna Comisaría de Investigación y Vigilancia en la policía Franquista. No hay sello en el documento que acredite más datos. Y para más INRI, en plena GCE, no existía Policía en el bando nacional, todo era cuestión del Ejército. Sigue poniendo emoticonos....
Te estoy diciendo que MI PADRE me pide que le escriba las cartas en catalán a sus amigos porque en el colegio no se lo enseñaron. Te estoy diciendo que a mis tías les soltaban de vez en cuando un sopapo por hablar en catalán entre ellas en horario de clases. Negar la persecución del catalán a estas alturas es de ser un sinvergüenza y no hay más. QUE COJONES ME CUENTAS?!
|
07-may-2013 12:39
#82
|
Actualmente, en Catalunya, se exige tanto el castellano como el catalán. |
07-may-2013 12:39
#83
|
No entiendo lo del segundo año triunfal en el 37, si hasta el 39 no acabó la guerra. ¿ya estaba en el poder el tío paco? |
07-may-2013 12:42
#84
|
07-may-2013 12:47
#86
| Qué curioso que tantos años más tarde ocurra lo mismo pero cambiando el catalán por el español. Así nos va. |
07-may-2013 12:56
#87
| Este Franco.. Mira que darle ideas a la Generalitat, ahora hacen lo mismo pero al revés. Francot ha vuelto, o Francat. |
07-may-2013 12:57
#88
|
En Catalunya se exigen AMBAS lenguas. Infórmate un poco que al final le van a sacar hasta brillo del cerebro. |
07-may-2013 12:57
#89
|
A mi también me viene alguno con eso de que en el franquismo el gallego estaba prohibido( hablarlo y escribirlo). Cuando en Galicia tenemos la editorial Galaxia fundada en 1950 que edita todos sus libros en gallego. Casualmente son todos los que enarbolan la bandera de la 2ª república y nunca han pillando un libro de historia. |
07-may-2013 12:59
#90
|
Relájate, sencillamente no tienes razón.
Y por si no les basta, también citaremos una breve cronología de la profusión con que la literatura catalana proliferó durante el franquismo: 1942. Aparece el libro “Rosa mística” de Mossén Camil Geis, editado en Sabadell e impreso por Joan Sallent en catalán. 1944. Josep Vergés fundador de “Destino” en 1939 junto con Ignacio Agustí y el poeta Joan Teixidor, establecen el 6 de enero de 1944 el premio “Eugenio Nadal” que daba a conocer a la joven Carmen Laforet y a su novela “Nada”. El galardón descubrió a narradores tan importantes como Miguel Delibes, Ana María Matute, Rafael Sánchez Ferlosio o Carmen Martín Gaite. 1945. Con apoyo y subvención del Gobierno se celebra el centenario de Mossén Cinto Verdaguer. 1947. Se otorga el premio “Joan Martorell” para novela en catalán. Son premiados Celia Suñol por su novela “Primera Part”; y “El cel no és transparent”, de María Aurelia de Campmany. 1947. Se crea el premio “Ciudad de Barcelona”. 1949. Para narraciones cortas se crea en la Casa del Libro el premio “Víctor Català”, así como los premios “Aedos” para biografías, “Josep Ysart” para ensayos y el “Ossa Menor” que ideó el gallego-catalán José Pedreira, cambiándose luego el nombre por el de “Carles Riba” a la muerte de éste, en su honor. 1951. Se otorga un premio a la poesía en catalán con la misma cuantía económica que a la española. Posteriormente el premio se amplia a otras actividades culturales como “Teatro” y “Bellas Artes”. 1951. José Mª Cruzet funda Ediciones “Selecta” para obras escritas en catalán. En colaboración con Aymà concede el “Joanot Martorell” al insigne veterano de la pluma Josep Plà por su creación “El carrer estret”, una de las más bellas narraciones en catalán de nuestro tiempo. 1952. En la visita del Generalísimo Franco a Cataluña, en el mes de junio, se inaugura la cátedra “Milà i Fontanals” para el estudio científico de la lengua catalana. 1955. El poeta y escritor José Mª de Sagarra recibe la orden de Alfonso X el Sabio con ocasión de la publicación de su obra en catalán titulada “Memories”. 1956. Nace “Lletra d’Or”, sin recompensa económica y tiene como galardón una “F” de oro, distinguiéndose con él al mejor libro del año anterior escrito en catalán. El primero en recibir este galardón fue Salvador Espriu por “Final de Laberint”. 1959. Los premios barceloneses “Crítica” se incorporan a la producción en catalán. 1960. El Centro de Lecturas de Valls, inicia un curso de lengua y literatura catalana de carácter público. 1960. En Barcelona se crea el premio “Sant Jordi” para novela, dotado con 150.000 pesetas, cantidad análoga, intencionadamente, a la del “Nadal”. 1960. Con subvención del Gobierno se celebra el centenario del poeta Joan Maragall. 1965. El gran poeta y canónigo de la catedral tarraconense, don Miguel Melendres, edita su obra “L’esposa de l’anyell”, un poema en catalán de doce mil versos. Encuadernado en rica piel blanca, lo lleva el Arzobispo de Tarragona, doctor Arriba y Castro, al Papa Pablo VI, que recibe complacido esta singular muestra de la hermosa lengua catalana que le llega de España. 1965. El Ateneo Barcelonés monta un curso de Filología Catalana. 1965. A los Premios Nacionales de Literatura, se le añade el “Verdaguer” para producción en catalán. 1966. Barcelona rinde homenaje a su ilustre hijo Maragall, en el que intervienen Gregorio Marañón, Pere Roig, José Mª Pemán y Ruiz Jiménez. En los jardines que llevan el nombre del poeta, en Montjuic, se le eleva un busto. 1966. Radio Tarragona organiza a través de sus antenas unos cursos de catalán con profesores especializados. 1967. La Diputación de Lérida dota una cátedra de “Lengua catalana”. 1967. La Diputación de Barcelona acuerda dar cursos de catalán en todos los centros culturales dependientes de la corporación y acuerda fundar la cátedra de Lengua Catalana en la Facultad de Teología de Sant Cugat (Barcelona). 1968. Editorial Destino completa el “Nadal” con el nuevo “Josep Plà”, concedido a “Onades sobre una roca deserta” de Terenci Moix. En la selecta lista de los que lograron este galardón figuran lo más florido de la narrativa catalana: Baltasar Porcel, Teresa Pàmies, Cirici Pellicer, Marià Manén, Enric Jardí, Llorenç Villalonga, Jaume Miravilles y Jordi Sarsaneda 1968. En Gerona se otorga por primera vez el “Prudenci Bertrana” 1969. Nace el “Premi d’Honor a les Lletres Catalanes” con destino a la consagración de escritores noveles. 1970. Comienza a publicarse la espléndida Enciclopedia catalana. Más información: OPINIÓN Jakim Boar:Traición III Juan Fco.: Nueva ley... Adrian: Propuesta de ERC José Gabriel: El amigo que ETA necesitaba Mayl-Gu.: Crítica situación. Antonio: Vaya cruz... César E.: Miente, algo queda. Miguel M.: La Patria en tensión. Jorge E.: Esencia española. Luis Carlos: La payasa. Juan Luis: Más talante. Alberto: Fe, razón y evolución. Jaime: Preámbulos. Pepe: El termino nación. Laura: El PSOE y su censura. © Generalísimo Francisco Franco. Noviembre 2.003 - 2.006. - España - No se vayan, aún hay más. Premio de Honor de las Letras Catalanas Premio Joaquim Ruyra de narrativa juvenil Premio Josep Pla Premio Prudenci Bertrana Premio Lletra d’Or Premio Mercè Rodoreda de cuentos y narraciones Ni teniéndolo delante sois capaces de reconocerlo.
En fin, supongo que tienes razón y todo eso es mentira. La persecución a la lengua, la censura de libros, las multas por hablar catalán, el encierro de gente por publicar en catalán. Que mi madre tuviera que dar clases de catalán a escondidas en un grupo de cuatro personas fuera del horario escolar también lo podrás desmontar, supongo. Patético. Claro que sí. Está clarísimo. Es una manipulación. Como estas: ![]()
|


