Vas a yugar al nuevo FABLE en pancho o en inglés con subs??
Ayer 21:42
#93
|
Lo siento pero el doblaje latino la mayoría de las veces no me lo puedo tomar en serio. Un juego que lo hizo muy bien fue Cyberpunk 2077, que cada personaje tenía su acento y quedaba super inmersivo y les daba personalidad. |
Ayer 21:46
#96
|
No lo jugaré. Me parece una ofensa que lo hayan doblado al sudaca pero no a lo que hablamos en España así que pasando. |
Ayer 21:50
#97
|
Pues póntelo en inglés, en chino o en lo que quieras. No entiendo la gente que no vaya a jugar a un juego, por qué no está en español de madriZ. Usan un español neutro, a mí no me parece tan grave. |
Ayer 22:09
#99
| Ok, pues me acaban de perder. Puta generación de mierda joder. Nos mean en la cara gen tras gen. |
Ayer 22:11
#102
| en wachopino ni de coña vamos, supongo que lo terminaran doblando sino le van a dar por donde le gusta a p.sanchez |
Ayer 22:51
#105
| Perdona pero gracias a isabel diaz cayuco el español letrino es el idioma predominante en MadriZ |
Ayer 23:35
#106
| Que mierdon, me tocará inglés porque el Panchito ni regalao que va a parecer el juego un vídeo de YouTube |
Hoy 00:02
#111
| Pues por no doblarlo al español de españa lo jugare en inglés y seguramente sparrow, y mira que es un juego que le tengo ganas |
Hoy 00:16
#112
|
Qué recuerdos el Halo 2, con el anuncio de TV en perfecto español de España y luego el juego con acento sabrosón.
Hubo bastante revuelo, pero menudas risas si hubo alguien el que dejo leer noticias del juego unas semanas antes del lanzamiento para evitar destripes y luego se encontró el percal. Me parece más raro lo de Francia que debe ser un mercado con más potencial que el nuestro y les dejan con un mal sabor de boca. |
Hoy 00:20
#114
|
a mi me jode bastante por dos cosas: 1 - Quitar un idioma de una saga que siempre lo tuvo 2 - No tenerlo por no querer aceptar los terminos de PASAVE. Dichos términos protegen a los dobladores de que no puedan usar su voz para entrenar IA y usarla sin su consentimiento o remuneración pertinente. XBOX no quiere pasar por eso quitando a BETHESDA Paso con destiny 2 también, me jodio que me quitaran el español, el final fantasy XVI y los que mas odio que esten con esto los tomb raider, acostumbrado a jugarlos al español con un doblaje que me gusta bastante a tener que jugarlos en ingles o japones |
Hoy 00:52
#117
|
Día 1 y en inglés, en pancho ni siquiera es una opción para mi, será mi idioma y lo entenderé sin leer, pero lo siento mucho, no me lo puedo tomar ni en serio ni concentrarme oyendo esas voces. Respeto que allí hablen así y entonen así, pero yo no, y en un trabajo de doblaje de calidad busco voces que entonen mi idioma de la misma manera en que lo hago yo. |
Hoy 00:52
#118
|
Hay doblajes latinos muy buenos al igual que los hay malísimos |
Hoy 01:04
#120
| Prefiero leer algunas cosas que no entienda que escuchar un acento ridículo , que más que jugar parece que estás viendo un tutorial de YouTube . |