Habría que darle visibilidad a estos chavales que están doblando juegos

Yakumo_Fujii
En pelotas.
#61
Cita de gh0stwir3s
Entiendo que es para version psx emulando, no?
Los resident los adaptaron para psx Pal y Usa (50 y 60hz) y si no están en la versión de GOG poco faltará porque trabajan en ello.

Lo que leí que con Silent harán lo mismo, Pal y Usa.


Pero si, necesitas emulación para correrlos o chip en la psx xD


Y aquí tenéis el de código Verónica, el cual lo sacaron para PS2, gamecube y dreamcast.


gh0stwir3s
ForoCoches: Usuario
#62
Cita de Yakumo_Fujii
Los resident los adaptaron para psx Pal y Usa (50 y 60hz) y si no están en la versión de GOG poco faltará porque trabajan en ello.

Lo que leí que con Silent harán lo mismo, Pal y Usa.


Pero si, necesitas emulación para correrlos o chip en la psx xD


Y aquí tenéis el de código Verónica, el cual lo sacaron para PS2, gamecube y dreamcast.


No tienen web? No uso twitter y no veo enlaces desde el navegador
Yakumo_Fujii
En pelotas.
#63
Cita de gh0stwir3s
No tienen web? No uso twitter y no veo enlaces desde el navegador
https://x.com/ResidentDoblaje/status...58680477864211
gh0stwir3s
ForoCoches: Usuario
#64
Que va, no consigo verlos, todo el rato popups de abrelo en la app 🤣
Yakumo_Fujii
En pelotas.
#65
Cita de gh0stwir3s
Que va, no consigo verlos, todo el rato popups de abrelo en la app 🤣
Algo tienes mal porque yo no tengo x y me redirecciona directamente al MediaFire y al mega, nada de apps.
CID Abascal
ForoCoches: Miembro
#66
Me faltan acentos de toda España no la mierda esa que llaman neutro que no habla nadie, pero bueno mejor eso que nada
Judiodas
Dramae Dramaticae
#67
Yakumo_Fujii
En pelotas.
#68
habemus doblaje ya.


https://tradusquare.es/publicamos-el...silent-hill-1/
Flik
ForoCoches: Miembro
#69
Muy buen doblaje el de silent Hill pero no me pega Claudio serrano con Harry, no sé
Dastan
In vino veritas
#70
Joder yo estoy de Claudio Serrano hasta los huevos que lo oigo en todos lados..

Hay personajes que vale , que pega pero es que está en todos lados..
ガッツ
ForoCoches: Usuario
#71
El de Expedition 33 me chirría un poco, la verdad, pero no está mal. Yo lo jugué en inglés y la interpretación es excepcional.
XxDavicinxX
ForoCoches: Miembro
#72
Cita de Bubo
Voy a seguir jugando en versión original, que siempre, va a ser la mejor
La pregunta es a quién cojones le importa lo
que tu hagas, sois retrasadísimos vivís con complejo y ni cuenta os dais





Mi apoyo a esos chavales, hacen lo que debe hacer la desarrolladora gratis para todos.
loko_rose
ForoCoches: Miembro
#73
Cita de solo extremo
Ya llegan. Las voces originales de unos muñecos animados.


El chiste se cuenta solo
Claro que sí, lo mismito los esfuerzos de cuatro muchachos en su casa que lo hace por amor al arte y con los medios que buenamente pueden, que actores profesionales cobrando para tal fin.

No le quitemos mérito a los primeros (soy el primero en agradecer este tipo de proyectos), pero tampoco digamos gilipolleces
Dj_Maik
DEP alf2004
#74
Cita de Zharkoma
A los folla V.O no se les invita a nada, yo directamente les digo imbéciles

Hubiera salido un GTA doblado por el mismísimo Constantino Romero, Ramón Langa y demás fieras del doblaje que aún habría gente que prefiere leer subtítulos minúsculos estrellándose con el coche en cada esquina

Si el juego esta en castellano doblado lo juego, soy el primero que lo va a usar y lo defiendo,pero si no pues toca subtitulos

Eso si, o es una joyita o si el juego no esta subtitulado en Español ni valoro la compra, como por ejemplo Octopath Traveler 0
Romalain
ForoCoches: Usuario
#75
Y a parte que en el idioma "base" del juego se hacen castings para elegir las voces más adecuadas, o el director tiene una directriz de voz SUPER clara y va dirigiendo al actor de forma que luego queda de putísima madre.

Luego llega aquí a España y muchas veces dicen "este mismo" y te lo dobla uno cualquiera, sin casting ni pollas. Además , tendrá una dirección de doblaje completamente distinta a la versión del creador...

Yo también suelo poner el audio de la zona donde se creó el juego. Chino, Koreano, Inglés... me la pela, pero siempre que yo me asegure que es el director del juego el que ha organizado todo.
Yakumo_Fujii
En pelotas.
#76
Ez k los muñekitoz pierden zus matizes.
meka55ll
ForoCoches: Miembro
#77
Buena iniciativa. Todo lo que no esté doblado o traducido al castellano debería ser repudiado.
solo extremo
ForoCoches: Miembro
#78
Cita de loko_rose
Claro que sí, lo mismito los esfuerzos de cuatro muchachos en su casa que lo hace por amor al arte y con los medios que buenamente pueden, que actores profesionales cobrando para tal fin.

No le quitemos mérito a los primeros (soy el primero en agradecer este tipo de proyectos), pero tampoco digamos gilipolleces
En qué momento he dicho yo nada de eso? Te has equivocado de cita, creo.
mipolla
Solobulus.
#79
foca91
ForoCoches: Miembro
#80
Ojalá para el GTA VI. Hasta la polla de tener que leer subtítulos mientras haces una misión
Scaleless
ForoCoches: Miembro
#81
Cita de Bubo
Voy a seguir jugando en versión original, que siempre, va a ser la mejor
Versión original de qué, si son monigotes
Iris
ForoCoches: Usuario
#82
Cita de Zharkoma
A los folla V.O no se les invita a nada, yo directamente les digo imbéciles

Hubiera salido un GTA doblado por el mismísimo Constantino Romero, Ramón Langa y demás fieras del doblaje que aún habría gente que prefiere leer subtítulos minúsculos estrellándose con el coche en cada esquina


CloudStrife
Final Fantasy VII
#83
Suscrito a sus redes sociales muy grandes
RaySeven
#84
Cita de foca91
Ojalá para el GTA VI. Hasta la polla de tener que leer subtítulos mientras haces una misión
Me da que te tocará leer subtítulos, Rockstar no dobla un juego ni aunque el anterior sea el segundo más vendido de la historia, vaya, quizá sea por eso...
Zharkoma
ForoCoches: Miembro
#85
Pues se meten esta gente en otro proyecto , el Persona 3 remake



Maikel Daglas
hijo de Kirk Duglas
#86
Con IA se podrían lograr voces cojonudas en muchos juegos.
← A Videojuegos