"Somos un país con lengua propia"
10-dic-2009 14:09
#452
| troll de pura cepa, sí... no tenía yo nada mejor que hacer, que eso... en fins chao |
10-dic-2009 14:11
#455
|
Estoy de acuerdo en las formas pero no en el concepto basico. La mayoria de estas poblaciones la gente si que conoce el catalan, pero se utiliza muy poco o casi nunca. Es cierto que la palabra Ghetto puede sonar despectivo.... Definicion de Ghetto "es un área separada para la vivienda de un determinado origen étnico, cultural o religioso, voluntaria o involuntariamente, en mayor o menor reclusión" (Siento sacar la definicion una vez mas de las palabras).
Actualmente diria que el 40% de la gente en Catalunya no habla nunca el catalan, el 30% lo habla poco y el 30% lo habla amenudo/siempre. En el resto del Principado, es usado por la mayoria. |
10-dic-2009 14:11
#456
|
No veo incorrecto que una persona conteste en catalan cuando le preguntan en catalan, veo mas la noticia en que dice somos un PAIS... Pero bueno que cada uno con sus ideologias, yo seguire siendo del barça porque disfruto |
10-dic-2009 14:11
#457
|
Por que te empeñas en agrandar tu FAIL? Que se lo quieran agenciar los catalanes me parece normal, es una gran obra pero ESTÁ ESCRITA EN VALENCIANO.
Tirante el Blanco (Tirant lo Blanch en su título original en valenciano) es una novela caballeresca (la expresión es de Martí de Riquer) de finales del siglo XV, escrita en valenciano por Joanot Martorell y que se suponía concluida por Martí Joan de Galba —idea que aun no se descarta hoy, como reza el colofón—, publicada en Valencia en 1490.
|
10-dic-2009 14:11
#458
|
Seran zonas, pero vaya, tu ya viste que me referia a emigrar, no a inmigrar. Gente de españa que se desplazo, no rumanos ni sudacas.
Conozco gente de Badalona, Parets, Molins, Cervello, etc... y en esos lugares cuando he ido he escuchado hablar mas catalan que otra cosa. Supongo que tambien sera con el grupo de gente que te muevas, pero vaya, yo hablaba de los años 50 y no de hablarlo constantemente, sino que la gente se molesto en conocerlo y aprenderlo por comunicarse, obviamente habrian sus excepciones. Actualmente, con la pluralidad de culturas, la gente no se integra para nada, es algo normal que si vienen rusos, se junten con rusos, rumanos con rumanos, y asi todas. Simplemente matizarlo. De todos modos Ghetto queda como marginal, y en algunos lugares que has mencionado, hay dinero y gente bien y no estan marginados como podia ser Can Tunis en su dia (que eso si es un Ghetto). ![]() En Parets doy fe que la mayoría son catalano-parlantes...y sin ningún tipo de problemas si tienen que cambiar al castellano. |
10-dic-2009 14:11
#459
|
Estando en europa, representando a un club que le sigue mucha mas gente que los catalanes, deberia contestar en la lengua oficial del estado, es decir el castellano para que toda españa lo entienda y en todo el mundo se pueda traducir a sus idiomas correspondientes. Porque los reporteros ingleses no van a estar aprendiendo tambien catalan porque a este señor le apetezca hablar en su DIALECTO |
10-dic-2009 14:12
#463
hombre, uno que sabe distinguir entre ideologias y fútbol. Veo que hay poquitos....
|
10-dic-2009 14:13
#464
|
Estando en europa, representando a un club que le sigue mucha mas gente que los catalanes, deberia contestar en la lengua oficial del estado, es decir el castellano para que toda españa lo entienda y en todo el mundo se pueda traducir a sus idiomas correspondientes.
Porque los reporteros ingleses no van a estar aprendiendo tambien ingles porque a este señor le apetezca hablar en su DIALECTO |
10-dic-2009 14:13
#465
|
No niego la existencia del valenciano, pero que en la epoca que se escribio Tirant, ni diferencias ni pollas |
10-dic-2009 14:14
#466
|
En su pais no hay liga, ni copa... Como se clasificaron para la Champions League
|
10-dic-2009 14:14
#467
| Muy pocos, y lo peor es que hay muchos que están dentro del club y que tampoco lo distinguen. |
10-dic-2009 14:14
#468
|
Por que te empeñas en agrandar tu FAIL? Que se lo quieran agenciar los catalanes me parece normal, es una gran obra pero ESTÁ ESCRITA EN VALENCIANO.
Tirante el Blanco (Tirant lo Blanch en su título original en valenciano) es una novela caballeresca (la expresión es de Martí de Riquer) de finales del siglo XV, escrita en valenciano por Joanot Martorell y que se suponía concluida por Martí Joan de Galba —idea que aun no se descarta hoy, como reza el colofón—, publicada en Valencia en 1490. |
10-dic-2009 14:15
#469
| Lo encuentro perfecto y lo de ser un pais es lo que el piensa. Que yo sepa todos los catalanes que hablamos catalan y catellano con normalidad nos adaptamos a cualquiera de las dos con la que nos hablen. Aunque siempre hay la mismas excepciones de siempre. Yo no veo el problema |
10-dic-2009 14:15
#470
|
No, pero si alguna autoridad te lo pide y no lo tienes, no serviria de nada decirle que no eres o no te sientes español, el multazo lo ibas a pagar igual. Y luego a la comisaria a hacerte un nuevo DNI español. |
10-dic-2009 14:16
#473
|
Estando en europa, representando a un club que le sigue mucha mas gente que los catalanes, deberia contestar en la lengua oficial del estado, es decir el castellano para que toda españa lo entienda y en todo el mundo se pueda traducir a sus idiomas correspondientes.
Porque los reporteros ingleses no van a estar aprendiendo tambien catalan porque a este señor le apetezca hablar en su DIALECTO |
10-dic-2009 14:16
#474
|
No, García Márquez es un gran autor en lengua castellana. Y que escribe castellano perfectamente. Sin embargo, el valenciano es un idoma distinto al catalán y no un dialecto dentro de este, tal y como vosotros afirmáis que el catalán es una lengua propia y no un dialecto del castellano. |
10-dic-2009 14:16
#476
| sigo sin entender como hay gente que no entiende que es cuestión de educación el hecho de responder en la lengua con que te preguntan. |
10-dic-2009 14:17
#477
|
Estando en europa, representando a un club que le sigue mucha mas gente que los catalanes, deberia contestar en la lengua oficial del estado, es decir el castellano para que toda españa lo entienda y en todo el mundo se pueda traducir a sus idiomas correspondientes.
Porque los reporteros ingleses no van a estar aprendiendo tambien catalan porque a este señor le apetezca hablar en su DIALECTO |
10-dic-2009 14:17
#479
|
Se trata de educacion, si yo te hablo en castellano, contestame en castellano, si tu me hablas en catalan yo tranquilamente te contestare en catalan, me parece que es sencillo y es equitativo. |
10-dic-2009 14:17
#480
|
En vez de ver la realidad tal y como es..... |
Socio nº357

yo soy comprador socio numero 35
Usuario Premium