Hablo en gallego porque si el paciente usa un idioma que no domina falla la comunicac
21-nov-2019 13:38
#692
|
No todos tienen las mismas oportunidades, tu abuelo de 80 años sabe decir alguna palabra en inglés? Lo estudiaba en el colegio siquiera? No saben hablar español porque no lo necesitaron durante su vida hablar castellano. Hombre, yo solo te cito en hilos de calidad. ![]() Los cojones que no, vete a alguna aldea perdida de ourense y verás lo que hay. |
21-nov-2019 13:42
#694
|
Como gallego no conozco a NADIE que no hable español perfectamente, las trabas lingüísticas para las oposiciones son un puto cáncer, si alguien no sabe hablar español el problema es suyo, no del funcionario.
Constitución Española: Artículo 3 Punto 1:El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el DEBER de conocerla y el derecho a usarla. ![]() ![]() ![]() ![]() |
21-nov-2019 13:44
#695
| Pues lo mismo en las CCAA donde se requiere otro idioma. Y es una matrona lástima que no se requiera un C1 de inglés real y un examen de comprensión lectora y oral en todos los idiomas requeridos. |
21-nov-2019 13:44
#696
|
Me alegra que los niños madrileños tengan un nivel de inglés tan alto y sean bilingües. Otras zonas monolingües deberían implantarlo.
El nivel de español de esos niños catalanes que dices, es el mismo que tienen muchos niños hijos de inmigrantes andaluces y extremeños de la perifèria de Barcelona, respecto al catalán Es un drama, habría que tomar medidas urgentes. |
21-nov-2019 13:45
#697
|
T lo voy a poner al reves para que lo entiendas
Zu, baltzune bat urten daste eperdixen. Mari ba joazeiz medikuaiñe, erdera politte deko ta. Es decir, que hay gente que hace su vida totalmente en euskera. Y por que al medico no se le ponga en la polla aprender euskera, yo no tengo por que renunciar a mi derecho de dirigirme a la administración en euskera. Si no quiere aprender tiene mas provincias donde ejercer . Si una pena que por ejemplo Elena Barraquer trabajara para los vascos, no sabiendo euskera, que fuese elegida mejor oftalmologa de España no debio haberla salvado, pero claro la mujer viajo por el mundo formandose lo suyo y se le olvido aprender como se dice ojo en esukera O vamos, una desfachatez contar con neurocirujanos como Santiago Gil en Biocruces cuando es medio frances y no sabe decir cabeza en euskera. Menos mal que siempre estais atentos los talialdeanos para saber que es lo realmente importante |
21-nov-2019 13:47
#699
| Cuando empiecen a faltar especialistas medicos porque no les dejeis trabajar sin saber el aldeano correspondiente las risas van a ser epicas |
21-nov-2019 13:51
#700
|
Pues te cambias de medico o te ponen un traductor, que problema hay en eso?
Si una pena que por ejemplo Elena Barraquer trabajara para los vascos, no sabiendo euskera, que fuese elegida mejor oftalmologa de España no debio haberla salvado, pero claro la mujer viajo por el mundo formandose lo suyo y se le olvido aprender como se dice ojo en esukera O vamos, una desfachatez contar con neurocirujanos como Santiago Gil en Biocruces cuando es medio frances y no sabe decir cabeza en euskera. Menos mal que siempre estais atentos los talialdeanos para saber que es lo realmente importante |
21-nov-2019 13:54
#702
|
Yo no voy ni de mucho ni de muy español, si no tienes argumentos haz el favor de no etiquetarme. |
21-nov-2019 13:55
#703
|
En algunos lugares con políticas similares ya faltan especialistas Igual os pensais que hay millones de medicos especialistas de cada rama y todos saben el aldeanos que os toca. |
21-nov-2019 13:57
#704
|
Tú di que sí. Es mejor que 40 millones se adapten a 4 millones en vez de que esos 4 utilicen una lengua (el castellano) que estan obligados a dominar y que estudian desde pequeños Si no fueramos mayoritariamente una península desbordariamos con tontos e interesados toda europa. |
21-nov-2019 14:00
#705
|
En Galicia el gallego es requisito exigido para el acceso a la función pública, con lo cual no se ha adaptado, se ha obligado si ha querido trabajar en el sector público en esa comunidad.
Eso sí,si uno de Galicia va a Murcia, Extremadura o Andalucía, no se le exige nada en especial. Como que no se le exige? Si uno de Galicia va a Murcia, Extremadura o Andalucia se le pide lo mismo que al que viene a Galicia: saber hablar las lenguas oficiales de dicha comunidad. Que solo hay una? Suerte para el que va a dichas comunidades, pero lo importante es poder comunicarte con la gran mayoría de pacientes que puedas tratar, y en Galicia no toda la población sabe expresarse bien en castellano (cada vez menos, por suerte), y concretamente la mayoría de usuarios de la sanidad pública coinciden con el sector de la población que contiene a esa gente que no sabe usar el castellano, que son los ancianos. |
21-nov-2019 14:02
#706
|
Sobre todo con las facilidades que dan para ello (al menos en euskera y en gallego). Por otro lado, en Galicia al menos no eres obligatorio, simplemente cuenta para baremo (un 5% de la nota, concretamente). |
21-nov-2019 14:02
#707
|
Bueno, yo lo veo al revés, si un paciente que habla perfectamente en euskera y en español, se le pone en la punta de la polla no hablarle en español al médico porque no quiere renunciar a su derecho de dirigirse a él en euskera, a lo mejor merece morirse infartado delante del médico que le podría haber salvado la vida si le hubiera hablado en la lengua en la que ambos se pueden entender.
Selección natural de Darwin, se llama. Yo no me presentaría a policia si no hago 21 dominadas pues esto lo mismo |
21-nov-2019 14:02
#708
|
Hay gente que nació antes de que se hiciera la constitución, cuando no había un colegio en cada esquina y había que trabajar en casa. Detalles que pasas por alto.
No todos tienen las mismas oportunidades, tu abuelo de 80 años sabe decir alguna palabra en inglés? Lo estudiaba en el colegio siquiera? No saben hablar español porque no lo necesitaron durante su vida hablar castellano. Hombre, yo solo te cito en hilos de calidad. ![]() Los cojones que no, vete a alguna aldea perdida de ourense y verás lo que hay. Si un abuelo no sabe hablar español pues que vaya su hijo a acompañarle o se pregunta por ahi si hay alguien le puede atender ya ves tu que gran problematica. Mejor eso que no el urologo puto amo no pueda ejercer en la coruña porque no habla un dialecto |
21-nov-2019 14:03
#710
|
Como que no se le exige? Si uno de Galicia va a Murcia, Extremadura o Andalucia se le pide lo mismo que al que viene a Galicia: saber hablar las lenguas oficiales de dicha comunidad.
Que solo hay una? Suerte para el que va a dichas comunidades, pero lo importante es poder comunicarte con la gran mayoría de pacientes que puedas tratar, y en Galicia no toda la población sabe expresarse bien en castellano (cada vez menos, por suerte), y concretamente la mayoría de usuarios de la sanidad pública coinciden con el sector de la población que contiene a esa gente que no sabe usar el castellano, que son los ancianos. |
21-nov-2019 14:04
#712
|
Uy si, ahora mismo vas a poner tu a los demas a estudiar aldeano. Luego se piran y las risas son epicas. |
21-nov-2019 14:07
#715
|
Supongo que trabajas en la Xunta (La Junta, por si no entiendes gallego) de Galicia para saber que van a proceder con eso que dices. |
21-nov-2019 14:09
#717
| Pues no, pero supongo que es lo que quereis los que defendeis que los profesionales sanitarios deben si o si saber aldeano. |
21-nov-2019 14:11
#719
|
Soy valenciano y hablo valenciano - castellano sin problema. El castellano lo tienes inculcado de siempre noncomo el gallego qur llevas ahi unos añod y ya.... Así que la comunicación será peor. Pero bueno me imagino que eres un indepe de esos de mierda. |
21-nov-2019 14:13
#720
|
Mi abuela no sabia leer y escribir, por eso habia que cambiar todo el sistema a que fuera todo por telefono, nada de cartas o emails ni nada.
Si un abuelo no sabe hablar español pues que vaya su hijo a acompañarle o se pregunta por ahi si hay alguien le puede atender ya ves tu que gran problematica. Mejor eso que no el urologo puto amo no pueda ejercer en la coruña porque no habla un dialecto Lo mismo el señor que no habla castellano y no tiene familia y acude al médico. El médico debería poder comunicarse con su paciente en ambos idiomas (porque el gallego tiene de dialecto lo mismo que el castellano. Dialectos del latín, si quieres.) y, ya puestos, en inglés. Por último, en Galicia, en el SERGAS, no es obligatorio hablar el idioma, simplemente cuenta un 5% de la nota del baremo. Si eso imposibilita que ejerza... No era tan bueno. |
Editado: 21-nov-2019 14:15 -


