No es cierto que el catalán estuviera prohibido durante el franquismo
22-dic-2009 19:05
#91
| Lo que yo no entiendo es xq franco prohibia hablar euskera y catalan y sin embargo el gallego se hablaba sin problemas, es mas, hay gente que vivio esa epoca y que no saben hablar castellano. |
22-dic-2009 19:05
#92
|
22-dic-2009 19:06
#94
http://www.youtube.com/watch?v=tS6Ts...eature=related PD: el franquismo tiene suficiente cosas negativas para criticarlo sin necesidad de inventarselas |
22-dic-2009 19:08
#96
|
Ni el vasco tampoco.
El problema de todo esto, es que estos "politicuchos" que tenemos, para hacerse pasar como salvapatrias e imprescindibles, tienen que tener un contrapunto malo, por lo que tienen que reinventar toda la historia para que todo lo anterior a ellos, sea más o menos el infierno, el atraso y un largo etc. Por cierto, esta táctica es muy usada por regímenes totalitarios. Pero con un poco que se lea ... te das cuenta que los "malos" son la escoria actual. |
22-dic-2009 19:10
#98
|
Esta señora miente:
Pagina 7 de la Vanguardia, del 29 de agosto de 1939 http://hemeroteca.lavanguardia.es/pr...20719/pdf.html Mirar la tercera columna (alcaldes multados y destituidos). Simplemente ha dicho que el catalán NO era oficial. No que te matasen por hablarlo. |
22-dic-2009 19:14
#101
|
Basura inhumana franquista en 3 2 1... Ah no que ya ha llegado para defender al genocida. |
22-dic-2009 19:17
#102
|
Debe ser que estaba prohibido hablarlo pero no publicar música
|
22-dic-2009 19:18
#103
|
No habia visto que el entrevistador era Manuel Trallero.... ...menudo sinvergüenza. QUE PAGUE LO QUE DEBE!!!! |
22-dic-2009 19:19
#105
|
Eso de que estaba prohibido es la típica malversación de la historia de los retrogados nacionalistas que nos los más fascistas de España y con diferencia.
Que no fuese oficial significaba, ni más ni menos, que el idioma del Estado era única y exclusivamente el castellano, esto quiere decir que todo el tema de la burocracia, papeleo, etc.. era única y exclusivamente el castellano. Ahí es donde realmente acababa todo, es como si ahora si dejese que como no se puede rellenar la matrícula de un colegio en árabe, es que el árabe esta prohibido y pereseguido en España... ¬¬ En fin, nada nuevo bajo el sol, ya sabemos que a Franco siempre se le quiere hacer peor de lo que realmente fue, y se prefiere ver una visión distorsionada de la historia a admitir que tuvimos una suerte relativa a que ganara este tipejo y no los otros tipejos que nos hubieran metido en un estado comunista, que es la única realidad.
|
22-dic-2009 19:19
#106
|
No sé... puede ser. Pero en mi pueblo siempre se ha hablado valenciano. Y mi abuelo nunca me habló de ninguna carga policial contra los tres mil residentes por hacerlo. No quiero que esto se interprete como algo profranquista, pero me gustaría evitar que la gente hiciera exageraciones (mintiera) para defender sus ideales. |
22-dic-2009 19:20
#107
| a mi también me tuvieron que poner el nombre versión española, y soy del 74, ya casi al final del régimen... |
22-dic-2009 19:21
#108
![]() ![]() çMira de que fecha son sus discos y luego comentas. |
22-dic-2009 19:23
#109
|
Es del año 1937, pero bueno ![]() Aquí tengo otra que se puso por ponerle a un hijo un nombre en euskera ![]() Me parece curioso... Yo no sé si se permitía o no... pero al menos parece que como mínimo se multaba... |
22-dic-2009 19:23
#110
|
No sé... puede ser.
Pero en mi pueblo siempre se ha hablado valenciano. Y mi abuelo nunca me habló de ninguna carga policial contra los tres mil residentes por hacerlo. No quiero que esto se interprete como algo profranquista, pero me gustaría evitar que la gente hiciera exageraciones (mintiera) para defender sus ideales. antes que tu abuelo... supongo que entendreas que me crea a los mios... no?? PD: de documentos como los colgados en el post superior... tambien hemos encontrado en casa de mis abuelos, y los pelos como esparpias se te ponen al leer los "alegatos".... |
Editado: 22-dic-2009 19:26 -
22-dic-2009 19:25
#112
|
Ahora hay mucho César Vidal y mucho pagafantas que intenta reescribir la historia a su manera para crearse argumentos con los que seguir jodiendo. Salen diciendo mentiras en periódicos y radios que les siguen el juego para la misma causa: seguir jodiendo y crispando el ambiente durante las décadas sucesivas. |
22-dic-2009 19:26
#113
|
Certámenes que se crearon durante el franquismo para premiar obras en catalán: el “Rafael Campalans”, destinado a estudios sociales. El “Amadeu Oller”, para poesía inédita. El “Folch i Torras”, el “Ruyra” y el “Sagarra”, para teatro. El “Nova Terra”, para el mundo del trabajo. El “Carles Cardó”, para ensayos religiosos. El “Blanquerna”, para ensayos educativos y el “Fundación Huguet”, para lengua.
1942. Aparece el libro “Rosa mística” de Mossén Camil Geis en catalán. 1944. Josep Vergés fundador de “Destino” en 1939 junto con Ignacio Agustí y el poeta Joan Teixidor, establecen el 6 de enero de 1944 el premio “Eugenio Nadal” que daba a conocer a la joven Carmen Laforet y a su novela “Nada”. El galardón descubrió a narradores tan importantes como Miguel Delibes, Ana María Matute, Rafael Sánchez Ferlosio o Carmen Martín Gaite. Se pocdían presentar obras en los dos idiomas 1945. Con apoyo y subvención del Gobierno se celebra el centenario de Mossén Cinto Verdaguer. 1947. Se otorga el premio “Joan Martorell” para novela en catalán. Son premiados Celia Suñol por su novela “Primera Part”; y “El cel no és transparent”, de María Aurelia de Campmany. 1947. Se crea el premio “Ciudad de Barcelona”. Obras en los dos idiomas. 1949. Para narraciones cortas se crea en la Casa del Libro el premio “Víctor Català”, así como los premios “Aedos” para biografías, “Josep Ysart” para ensayos y el “Ossa Menor” que ideó el gallego-catalán José Pedreira, cambiándose luego el nombre por el de “Carles Riba” a la muerte de éste, en su honor. 1951. Se otorga un premio a la poesía en catalán con la misma cuantía económica que a la española. Posteriormente el premio se amplia a otras actividades culturales como “Teatro” y “Bellas Artes”. 1951. José Mª Cruzet funda Ediciones “Selecta” para obras escritas en catalán. En colaboración con Aymà concede el “Joanot Martorell” al insigne veterano de la pluma Josep Plà por su creación “El carrer estret”, una de las más bellas narraciones en catalán de nuestro tiempo. 1952. En la visita del Generalísimo Franco a Cataluña, en el mes de junio, se inaugura la cátedra “Milà i Fontanals” para el estudio científico de la lengua catalana. 1955. El poeta y escritor José Mª de Sagarra recibe la orden de Alfonso X el Sabio con ocasión de la publicación de su obra en catalán titulada “Memories”. 1956. Nace “Lletra d’Or”, sin recompensa económica y tiene como galardón una “F” de oro, distinguiéndose con él al mejor libro del año anterior escrito en catalán. El primero en recibir este galardón fue Salvador Espriu por “Final de Laberint”. 1959. Los premios barceloneses “Crítica” se incorporan a la producción en catalán. 1960. El Centro de Lecturas de Valls, inicia un curso de lengua y literatura catalana de carácter público. 1960. En Barcelona se crea el premio “Sant Jordi” para novela, dotado con 150.000 pesetas, cantidad análoga, intencionadamente, a la del “Nadal”. 1960. Con subvención del Gobierno se celebra el centenario del poeta Joan Maragall. 1965. El gran poeta y canónigo de la catedral tarraconense, don Miguel Melendres, edita su obra “L’esposa de l’anyell”, un poema en catalán de doce mil versos. Encuadernado en rica piel blanca, lo lleva el Arzobispo de Tarragona, doctor Arriba y Castro, al Papa Pablo VI, que recibe complacido esta singular muestra de la hermosa lengua catalana que le llega de España. 1965. El Ateneo Barcelonés monta un curso de Filología Catalana. 1965. A los Premios Nacionales de Literatura, se le añade el “Verdaguer” para producción en catalán. 1966. Barcelona rinde homenaje a su ilustre hijo Maragall, en el que intervienen Gregorio Marañón, Pere Roig, José Mª Pemán y Ruiz Jiménez. En los jardines que llevan el nombre del poeta, en Montjuic, se le eleva un busto. 1966. Radio Tarragona organiza a través de sus antenas unos cursos de catalán con profesores especializados. 1967. La Diputación de Lérida dota una cátedra de “Lengua catalana”. 1967. La Diputación de Barcelona acuerda dar cursos de catalán en todos los centros culturales dependientes de la corporación y acuerda fundar la cátedra de Lengua Catalana en la Facultad de Teología de Sant Cugat (Barcelona). 1968. Editorial Destino completa el “Nadal” con el nuevo “Josep Plà”, concedido a “Onades sobre una roca deserta” de Terenci Moix. En la selecta lista de los que lograron este galardón figuran lo más florido de la narrativa catalana: Baltasar Porcel, Teresa Pàmies, Cirici Pellicer, Marià Manén, Enric Jardí, Llorenç Villalonga, Jaume Miravilles y Jordi Sarsaneda 1968. En Gerona se otorga por primera vez el “Prudenci Bertrana” 1969. Nace el “Premi d’Honor a les Lletres Catalanes” con destino a la consagración de escritores noveles. 1970. Comienza a publicarse la espléndida Enciclopedia catalana. |
22-dic-2009 19:26
#114
|
No sé... puede ser.
Pero en mi pueblo siempre se ha hablado valenciano. Y mi abuelo nunca me habló de ninguna carga policial contra los tres mil residentes por hacerlo. No quiero que esto se interprete como algo profranquista, pero me gustaría evitar que la gente hiciera exageraciones (mintiera) para defender sus ideales. En el colegio como mucho te avisavan o depende del dia te castigaban un poco...o nada, depende del profe... |
22-dic-2009 19:28
#116
|
Pero... hablando claramente, no se puede decir que el catalán estuviese PROHIBIDO durante el franquismo. Ignorado, insultado y todo lo que quieras sí. |
22-dic-2009 19:29
#117
|
Te has olvidado citar la fuente: http://www.generalisimofranco.com/noticias3/B180206_a.htm
|
22-dic-2009 19:30
#120
|
no se tu.. pero yo prefiero que prohiban dejar de fumar.. a que me metan una somanta palos por ir fumando por la calle...
|



