Por fin! Blasphemous 1 relanzamiento en físico - 50€ !
Ayer 21:16
#1
Pues eso, después de mil años por fin sacan el 1 en físico otra vez y con edición coleccionista, pilladisima por mi parte
|
Ayer 22:06
#5
| Aparte de que perderían la gracia de los acentos y mucha jerga que no se puede traducir, sé inglés gracias a que no tradujeron los GTA de la PS2. Deberíais estar agradecidos. |
Ayer 22:09
#6
| sí, ahora mismo voy a estar agradecidos por comerme farolas en el gta por estar leyendo subtitulos de mierda, anda y tira por ahi, planchabragas |
Ayer 22:12
#7
| Y está bastanre top, por cierto. La vendedora ambulante me hizo sentir que estaba comprando artefactos de verdad joder. |
Ayer 22:12
#8
| La gracia está en eso, en no tener que leer. Es más, los únicos con los que hace falta es con Little Jacob en GTA IV y con el irlandés pelirrojo de RDR2. Un abrazo. |
Ayer 22:57
#9
| Ya lo tenia en fisico y la edicion no es que sea muy allá. La coleccionista del dos si que está guapa. |
Hoy 00:13
#12
|
Escuchando voces como la de Langa o Camilo García los ingleses y los follaingleses nos podéis comer la polla |
Hoy 00:15
#13
|
Bua, me has alegrado la vida. A los devs hace unos meses les mandé un email al respecto porque estaba buscando la edicion física y la segunda mano tenia precios LOCOS. No me dijeron nada claro, pero supongo que tenian que mantener la sorpresa y no decírselo a un random. Bua, qué notición. Edit: Reservadisisisisisimo. Eso si, en Game es más caro que en otras tiendas que ya lo tienen. Hijos de puta e.e En fin, al menos ya tengo mi copia asegurada. No puedo esperar a Octubre <3 Que le follen a los especuladores. |
Editado: 01:45 -
Hoy 01:10
#16
| Pues los muy listos al principio no lo doblaron al español, solo al inglés, luego ya una vez tuvieron dinero lo hicieron,seguro que trincaron subvenciones de nuestro querido pais y aun asi no quisieron doblarlo al principio, me pareció muy feo ese gesto, si el resto del mundo tiene que aguantar nuestro doblaje pues que se jodan y lo hagan, pero sacarlo en español al principio deberia haber sido lo mas normal si el juego se ha hecho en españa, que ellos nos lo hacen a nosotros todo el tiempo y nos tenemos que comer la gran mayoria de juegos en inglés y subtitulado, que tiene cojones que un estudio haga un juego en españa y lo saquen en ingles por quedar bien con los de afuera en vez de quedar bien con los de su pais |
Editado: 01:15 -
Hoy 01:17
#17
|
Pues los muy listos al principio no lo doblaron al español, solo al inglés, luego ya una vez tuvieron dinero lo hicieron,seguro que trincaron subvenciones de nuestro querido pais y aun asi no quisieron doblarlo al principio, me pareció muy feo ese gesto, si el resto del mundo tiene que aguantar nuestro doblaje pues que se jodan y lo hagan, pero sacarlo en español al principio deberia haber sido lo mas normal si el juego se ha hecho en españa, que ellos nos lo hacen a nosotros todo el tiempo y nos tenemos que comer la gran mayoria de juegos en inglés y subtitulado, que tiene cojones que un estudio haga un juego en españa y lo saquen en ingles por quedar bien con los de afuera en vez de quedar bien con los de su pais
Luego tras verlo, vuelve aqui, a ver si echas tanta bilis (sin ofender) ![]() Empieza por aqui: No eran nadie y tenían que llegar a la máxima gente posible. |
Hoy 01:18
#18
|
Jajajajajajajajaja dios, calmate, te recomiendo que veas el documental de como se creó blasphemous, como se financió, que estudio les ayudo a publicarlo y con que condiciones.
Luego tras verlo, vuelve aqui, a ver si echas tanta bilis (sin ofender) ![]() Empieza por aqui: No eran nadie y tenían que llegar a la máxima gente posible. |
Editado: 01:22 -
Hoy 01:22
#19
|
Las razones del inglés by cualquier IA y como se refleja en el documental. Presupuesto limitado: Al inicio del proyecto, el estudio contaba con fondos ajustados y tuvo que priorizar. El inglés se eligió como el idioma principal del doblaje por ser el estándar internacional y garantizar el mayor alcance comercial posible en su campaña global. Distribución internacional: La publicación corrió a cargo de la empresa británica Team17, quienes impulsaron el doblaje en inglés para estandarizar el lanzamiento en todos los mercados. Si luego tu quieras muy español y mucho español, es entendible, yo tambien, pero aqui es justificable. |
Hoy 01:24
#20
|
Pero que subvenciones públicas... vamos a ver, hicieron kickstarter y el publisher era una empresa británica..... mira el documental antes de hablar porfa. Se llegaron a quedar sin pasta y empufarse.... Ivan justos, si solo lo sacaban en español se cerraban a un solo mercado. De verdad que te recomiendo el documental, es muy disfruton si te gustan los videojuegos, veras como hicieron el juego de principio a fin.
Las razones del inglés by cualquier IA y como se refleja en el documental. <li class="Z1qcYe" data-sfc-cp="" jsaction="" jscontroller="oSLmPe#HokZ0d" data-sfc-root="ep" jsuid="fbit6c_12" data-sfc-cb="" data-hveid="CAIIAAgACAsQAQ" data-complete="true" data-copy-service-computed-style="font-family: "Google Sans", Roboto, sans-serif; font-size: 16px; font-weight: 400; margin: 0px 0px 12px; text-decoration: none; border-bottom: 0px rgb(230, 232, 240);">Presupuesto limitado: Al inicio del proyecto, el estudio contaba con fondos ajustados y tuvo que priorizar. El inglés se eligió como el idioma principal del doblaje por ser el estándar internacional y garantizar el mayor alcance comercial posible en su campaña global. <li class="Z1qcYe" data-sfc-cp="" jsaction="" jscontroller="oSLmPe#HokZ0d" data-sfc-root="ep" jsuid="fbit6c_1b" data-sfc-cb="" data-hveid="CAIIAAgACAsQBg" data-complete="true" data-copy-service-computed-style="font-family: "Google Sans", Roboto, sans-serif; font-size: 16px; font-weight: 400; margin: 0px 0px 12px; text-decoration: none; border-bottom: 0px rgb(230, 232, 240);">Distribución internacional: La publicación corrió a cargo de la empresa británica Team17, quienes impulsaron el doblaje en inglés para estandarizar el lanzamiento en todos los mercados. <li class="Z1qcYe" data-sfc-cp="" jsaction="" jscontroller="oSLmPe#HokZ0d" data-sfc-root="ep" jsuid="fbit6c_1b" data-sfc-cb="" data-hveid="CAIIAAgACAsQBg" data-complete="true" data-copy-service-computed-style="font-family: "Google Sans", Roboto, sans-serif; font-size: 16px; font-weight: 400; margin: 0px 0px 12px; text-decoration: none; border-bottom: 0px rgb(230, 232, 240);">Si luego tu quieras muy español y mucho español, es entendible, yo tambien, pero aqui es justificable. |
Hoy 01:26
#22
| Entiendes que el que publica es el publisher y era británico no? Y que sacarlo en inglés era el estándar de todos los mercados, no? Sufrieron para sacar adelante ese puto juego, así que deja de hacer ya el zoquete anda. |
Hoy 01:26
#23
| No tengo que verme nada, sé quienes son y como usaron el dinero y cual fue la prioridad y como nos trataron como gente de segunda |
Hoy 01:27
#24
|
En ambos casos a ignorados, por subnormal, ahi le dejo el documental al resto de los shures. Nunca leeré tu respuesta, toooooonnntooooo que eres muuuu tontoooooo. ![]() Vaya peña la madre que me parió, te darán paga no? Jajsjajaajajajajaj |
Editado: 01:35 -
Hoy 01:28
#25
| que si que si, no sé para que estaba el kickstarter entonces, ni las subvenciones ni nada, no intentes convencerme, no lo vas a conseguir, sé lo que vi y lo que leí en su momento |
Hoy 01:29
#26
|
Jajajaajaja una de dos, o tienes 16 años, o eres zoquete zoquete, pero zoquete zoqueton.
En ambos casos a ignorados, por subnormal, ahi le dejo el documental al resto de los shures. Nunca leeré tu respuesta, toooooonnntooooo que eres muuuu tontoooooo. ![]() Vaya peña la madre que me parió, te darán paga no? Jajsjajaajajajajaj |
Hoy 01:33
#29
Hola molly te hablo desde aqui, tus mensajes no puedo verlos sorry ![]() Y nunca los veré, escoria. ![]() |
Hoy 01:39
#30
|
Azelas Hoy, 01:33 Este mensaje está oculto porque Azelas está en tu lista de ignorados. (Quitar usuario de tu lista de ignorados) Ver Mensaje Lloróooooooooooooooooooooooooooooon!!! las dos de la mañana y aun llorando y mamandome la polla, BASTARDO |

