Opinion de Zapatero sobre las multas por rotular en castellano en Cataluña.
14-ene-2008 12:43
#121
|
De la entrevista de Zapatero a Pedro J. Ramirez en El Mundo:
Sobre las multas por la rotulación en castellano: "Yo no he tenido quejas de comerciantes". "A mí no me gusta multar, pero si se hace al amparo de la ley hay que respetarlo". "Ni creo que sea sustancial ni que tenga que ver con las libertades públicas". Ahí, con un par. Si señor. España es el único país del mundo en el que te multan por rotular en la lengua oficial del estado, y no pasa nada, oiga. Al el no se le han quejado, luego no debe ser tan grave. Tonto. No se multa por rotular en castellano se multa por no rotular como mínimo en Catalán (que es lo que dice la ley), Ala ahora me explicas no se que de los nazis, tema recurrente cuando os quedais sin argumentos. |
14-ene-2008 12:47
#122
![]()
|
14-ene-2008 12:52
#123
|
Es sabido que Adolf Hitler ganó democraticamente las elecciones, y por supuesto al principio la represión fué incruenta. Mira como acabaron. |
14-ene-2008 12:54
#125
|
De esto también salió un video hace mucho tiempo me parece. Lo grabaron con una cámara oculta, como entraron los inspectores linguísticos a una tienda, a informarle al dueño de que iba a ser sancionado por no tener los rotulos internos y externos de la tienda en catalán. Por supuesto, todos los separatistas se apresuraron a decir que era una manipulación, etc etc, como todo, les da verguenza que se sepa la verdad. Anda que yo tengo una tienda y me entra un inspector de mierda a decirme en que lengua tengo que rotular y cojo al inspector y lo cuelgo del rótulo
|
14-ene-2008 12:56
#126
|
Pues mira, era un regimen en el que se fulminaba a los que eran diferentes, a los no arios, a los que no eran de una raza determinada, en definitiva a los que no eran de esa nacion.
Es sabido que Adolf Hitler ganó democraticamente las elecciones, y por supuesto al principio la represión fué incruenta. Mira como acabaron. |
14-ene-2008 12:58
#127
|
Denuncian a 15 establecimientos por rotular en castellano, en Igualada Las JERC habían advertido a los 15 comerciantes que si no cambiaban los rótulos en castellano al catalán, en el plazo de un año, serían denunciados. Las JERC han actuado de correa de transmisión del poder nacionalista que recuerda años pasados, siempre negros. La organización juvenil de ERC ha respondido, además, al líder del PP en la localidad barcelonesa, Pere Calbó, advirtiéndole de que esta medida "mostrará una voluntad de acercamiento a sus usuarios [de los comercios] impulsando la utilización de la lengua catalana en nuestra ciudad", después de que el concejal popular manifestase que esta medida distanciará al comerciante de su público. Cínicamente, las JERC, en un comunicado, advierten a Calbó que "las leyes están para cumplirlas" -pero nada dicen de la máxima ley: la Constitución- y le recuerdan que desde el Ayuntamiento deberían ayudar a los comerciantes a facilitar los cambios. Comparaciones a otras épocas y comentarios sobran. Son evidentes. Cataluña, siglo XXI. http://www.criterio.es/2007/09/denun...ecimiento.html |
14-ene-2008 13:01
#128
|
Sancionan a los dueños de la horchatería La Valenciana por no rotular en catalán BARCELONA.- La Agència Catalana de Consum de la Generalitat ha sancionado a los dueños de la casi centenaria horchatería La Valenciana, situada en el centro de Barcelona, por no rotular sus productos en catalán. Este organismo ha impuesto una multa de 600 euros a los propietarios del establecimiento Fruits Secs Parami, una de las tiendas de La Valenciana, a pesar de que los dueños cambiaron el rótulo exterior cuando se lo requirieron. Sin embargo, fueron sancionados porque en el interior del establecimiento los productos no llevaban la etiqueta en catalán. Los propietarios no quisieron ayer hacer declaraciones respecto a lo sucedido.Pagaron la multa el pasado mes de septiembre y prefieren callar para evitar males mayores. Primero los denunciaron. Después les advirtieron que cambiaran el rótulo exterior porque debía estaba en castellano. Y lo hicieron.Donde dije frutos secos digo fruits secs. Pero ni así la Agència Catalana del Consum de la Generalitat tuvo suficiente. Unos días después, una inspectora acudió al establecimiento para notificar a sus dueños que les iban a sancionar porque en el interior, los pequeños carteles de los productos no estaban escritos todos en catalán. Por si fuera poco, los afectados y multados son los dueños de la horchatería La Valencia con casi un siglo de historia y que está situada en el centro de Barcelona. No quieren hablar porque ya han tenido suficientes problemas. Y no quieren más. El pasado 7 de septiembre, momento en el que el socialista Jordi Valls estaba al frente del Departament de Treball i Indústria, del que dependía entonces Consum, fue impuesta una sanción de 600 euros a Severino Cortés por «vulneración de los derechos lingüísticos de los consumidores y usuarios, atendiendo a que en el interior del establecimiento, hay rótulos y descripciones de los productos redactados sólo en castellano». Los denunciados, aunque a regañadientes, pagaron porque ya han tenido suficientes problemas. Y no querían más. El origen de la sanción se remonta al 7 de septiembre de 2005 cuando Omnium Cultural, una entidad privada dedicada a la promoción y la normalización de la lengua catalana, presentó una denuncia en Consum porque el establecimiento Frutos Secos Parami, situado en la calle Diputación a escasos metros de la horchatería y que es de los mismos dueños, estaba rotulado en castellano. En aquellas fechas, la Agència Catalana de Consum dependía del Departament de Comerç Turisme i Consum, dirigido por el dirigente de ERC Josep Huguet. Tres semanas después de recibir la denuncia, Consum remitió una carta al dueño del comercio para que «se adecuara a la normativa vigente sobre política lingüística catalana».Les dieron un plazo de dos meses, lo que fue aprovechado por los propietarios para cambiar el rótulo exterior. Sin embargo, una inspectora acudió al establecimiento transcurrido ese tiempo y notificó a los dueños que les iban a sancionar porque «las descripciones de los productos aliaendos están sólo en castellano».Volvieron entonces a modificar todos los carteles que hay en el interior de la tienda e incluso remitieron una fotografía en la que se mostraba las modificaciones. Ni así evitaron la multa. Los propietarios pagaron y callaron. No querían más problemas.Por eso ayer mismo se podían leer los minúsculos rótulos de todos los productos en catalán. Donde decía almendras dice ahora ametlles. En la sanción, a la que ha tenido acceso EL MUNDO, se especifica que la inspección realizada tras el apercibimiento por carta demostró que en el interior del establecimiento hay rótulos como «compruebe el cambio, el tiquet y el producto antes de salir del establecimiento, en caso contrario, la empresa no se hace responsable» sólo en castellano. Además, «las descripciones de los productos alineados están sólo en castellano», añade la resolución. Tras la inspección, el pasado 22 de mayo la Agència Catalana del Consum propuso una sanción económica de 600 euros por estos hechos. De nada sirvieron los intentos de los dueños por demostrar que también habían modificado las etiquetas que hay en el interior del establecimiento, tal y como ayer se podía ver. Aún así, los propietarios decidieron no recurrir la multa impuesta y abonarla. En el local había ayer tarde decenas de clientes realizando las compras navideñas. Algunos se tenían que acercar a las etiquetas de los alimentos para entender lo que ponía, ya que muchos de los productos no eran reconocidos por los consumidores al estar escritos en catalán. Los dueños se negaron a hacer cualquier clase de declaración respecto a la sanción, pero una clienta le mostró su apoyo por lo sucedido a uno de los propietarios de este negocio familiar. En la página web de Omnium Cultural, la entidad que denunció al comercio hace más de un año, se habla de cultura, de integración y de la época de persecución y censura que vivió la lengua catalana durante épocas pasadas. Los dirigentes de este organismo definen sus objetivos con una frase lapidaria: Omnium «tiene la voluntad de convertirse en el punto de encuentro de la sociedad». Casi 170.000 euros en sanciones BARCELONA.- La reedición del tripartito ha significado una reubicación de la Agència Catalana del Consum, que ha pasado a depender del Departament de Economia i Finances, dirigida por el socialista Antoni Castells. Anteriormente había dependido de otros departaments, aunque uno de sus mayores impulsores siempre ha sido el republicano Josep Huguet. La Agència Catalana del Consum ha sido la entidad más sancionadora del tripartito en sus primeros años de gobierno llegando a recaudar casi 170.000 euros. La normativa que enmarca estas sanciones por no rotular en catalán data de la Ley de Política Lingüística aprobada en 1998 bajo el mandato de CiU. Sin embargo, el gobierno de Jordi Pujol nunca llegó a hacer uso de esta posibilidad. Hay que tener en cuenta que el periodo de cadencia de los decretos de desarrollo de la ley establecidos para la adaptación de las empresas finalizó hace tres años. Desde 2003 y bajo la presidencia de Pasqual Maragall, el tripartito recaudó un total de 212.450 euros por incumplimientos de la Ley de Política Lingüítica, cuyo mayor exponente siempre ha sido la Agència Catalana del Consum. Sólo en 2005, fueron multados 119 comercios por no rotular en catalán. Desde el año 2003, la Agència Catalana del Consum ha llevado a cabo un total de 3.632 inspecciones por infracciones de esta clase. No obstante y según explicaron fuentes oficiales, únicamente han sido multados 143 comercios, a los que se les han impuesto multas por un valor total de cerca de 170.000 euros. http://www.elmundo.es/2006/12/21/catalunya/2064050.html |
14-ene-2008 13:03
#129
|
De esto también salió un video hace mucho tiempo me parece.
Lo grabaron con una cámara oculta, como entraron los inspectores linguísticos a una tienda, a informarle al dueño de que iba a ser sancionado por no tener los rotulos internos y externos de la tienda en catalán. Por supuesto, todos los separatistas se apresuraron a decir que era una manipulación, etc etc, como todo, les da verguenza que se sepa la verdad. Anda que yo tengo una tienda y me entra un inspector de mierda a decirme en que lengua tengo que rotular y cojo al inspector y lo cuelgo del rótulo ![]() ![]() ![]() Y el video al que te refieres creo que es este...http://www.youtube.com/watch?v=YJbiM1VYQwc
|
14-ene-2008 13:03
#130
|
Botifler esa articulo esta lleno de demagogia, el comerciante tiene el derecho de usar el castellano, claro que si, pero tb el deber de usar tb el catalán. Es que quereis vender que rotular en catalan, significa no hacerlo en castellano, y no, no es cierto, no son antagonicas, se puede rotular en castellano y en catalán, y no habra problemas con nadie. Nadie coarta el uso del castellano. La multa no es por el uso del castellano, su derecho al uso de castellano no ha sido violado en ningun momento. |
14-ene-2008 13:04
#131
|
Más de 122.000 euros por no rotular en catalán La polémica Ley de Política Lingüística de la generalidad obliga a los establecimientos y comercios a rotular sus carteles y folletos en catalán. Correos ha sido la empresa más sancionada: una de cada cuatro sanciones, desde 2003, ha recaído en la empresa de envíos postales. El 36,8% de las sanciones han ido a parar al sector minorista. Las denuncias de los ciudadanos se han duplicado en este último año. 119 establecimientos y empresas han sufrido este año pasado, 2005, la dolorosa multa por no tener los rótulos de sus oficinas o lugares de trabajo en catalán. Más de 122.000 euros ha recaudado la Agencia Catalana del Consumo (ACC), dependiente del departamento de Comercio, Turismo y Consumo de la Generalidad catalana, en concepto de multas durante el año 2005. Según la Ley de Política Lingüística (LPL) de 1998, aprobada durante el mandato de Jordi Pujol (CiU), los establecimientos y comercios deben tener los rótulos al menos en catalán. Además, la Generalidad subvenciona hasta el 60% de los rótulos y carteles que estén en catalán. De esta manera -mediante subvención y sanción- la institución autonómica se asegura que todos los comercios estén al gusto de los catalanoparlantes, pero no así de los castellanoparlantes, que sufren, una vez más, una discriminación en materia lingüística. La Generalidad lo llama discriminación positiva hacia el catalán. En apenas dos años, desde 2003, se ha pasado de poner 2 multas a comercios que no atendían los requisitos de la LPL a imponer multas a 119 comercios este último año. Según informaron ayer Enric Aloy, director general de Consumo, y el consejero del ramo Josep Huguet (ERC), se han interpuesto 143 expedientes sancionadores desde 2003 con un saldo favorable de 169.550 euros en multas: 2003: 2; 1.200 euros 2004: 22; 46.300 euros 2005: 119; 122.050 euros Desde que se hizo efectiva esta ley, de dudosa constitucionalidad pero que no ha sido recurrida al más alto tribunal, se han realizado 3.632 inspecciones, sancionando a un 4,3% de los establecimientos investigados. Según aseguró Enric Aloy las inspecciones a los comercios regentados por inmigrantes extranjeros han sido, hasta ahora, escasas. Pero recordó que la ley obliga a que alguien de las personas, una al menos, que atienden al público en los comercios sepa catalán. Aunque la mayoría de las quejas y denuncias se interpusieron por la ausencia en los rótulos o los folletos del idioma catalán más que por no atender en este idioma, algo difícil de demostrar. De las 3.632 investigaciones iniciadas 1.159 han sido a través de denuncias hechas por personas y el resto por iniciativa del departamento de Consumo. Paradójicamente no hay ninguna ley que obligue a rotular, tener los folletos o atender en castellano o español, por lo que diversas asociaciones ciudadanas -entre ellas la Asociación por la Tolerancia- se han quejado ante el Defensor del Pueblo por lo que consideran una discriminación hacia los castellanoparlantes y un recorte de la libertad de los comerciantes, que se ven obligados -y subvencionados- a rotular los carteles de sus comercios en el idioma que dicta la Generalidad. http://www.danieltercero.net/archivo..._122000_e.html |
14-ene-2008 13:06
#132
|
Multan por rotular en castellano a un comercio de Barcelona La Agencia Catalana de Consumo ha impuesto una sanción de 600 euros NANDO GARCIA BARCELONA.- Primero los denunciaron. Después, les advirtieron de que cambiaran el rótulo exterior. Y lo hicieron. Donde dije frutos secos digo fruits secs. Pero la Agencia Catalana de Consumo no tenía suficiente. Y volvieron a acudir al local para notificarles que les iban a sancionar porque en el interior los pequeños carteles de los productos no estaban escritos todos en catalán. Por si fuera poco, los afectados y multados son los dueños de la Horchatería La Valenciana, con casi un siglo de historia y que está situada en el centro de Barcelona. No quieren hablar porque ya han tenido suficientes problemas. Y no quieren más. El pasado 7 de septiembre, cuando Xavier Valls estaba al frente del Departamento de Trabajo e Industria, del que dependía Consumo, fue impuesta una sanción de 600 euros a Severino Cortés por «vulneración de los derechos lingüísticos de los consumidores y usuarios, atendiendo a que en el interior del establecimiento, hay rótulos y descripciones de los productos redactados sólo en castellano». Los denunciados, aunque a regañadientes, pagaron porque ya han tenido suficientes problemas. Y no quieren más. El origen de la sanción se remonta al 7 de septiembre de 2005, cuando Omnium Cultural, una entidad privada dedicada a la promoción y la normalización de la lengua catalana, presentó una denuncia en Consumo porque el establecimiento Frutos Secos Parami, situado a escasos metros de la horchatería y que es de los mismos dueños, estaba rotulado en castellano. Tres semanas después, la Agencia Catalana del Consumo remitió una carta al propietario del comercio para que «se adecuara a la normativa vigente sobre política lingüística catalana». Les dieron un plazo de dos meses, lo que fue aprovechado por los dueños para cambiar el rótulo exterior. Sin embargo, una inspectora acudió al local transcurrido ese tiempo y les notificó a los dueños que les iban a sancionar porque «las descripciones de los productos alienados están sólo en castellano». Los dueños pagaron y callaron. No querían más problemas. Por eso, ayer mismo se podía leer los minúsculos rótulos de todos los productos en catalán. Donde decía almendras dice ahora ametllas. http://www.elmundo.es/diario/espana/2064125.html |
14-ene-2008 13:06
#133
|
Correos, sancionado con la mayor multa por no rotular en catalán La falta de carteles, impresos y formularios en catalán son las causas de la sanción AGENCIAS 13-09-2004 La Generalitat ha sancionado a Correos con una multa de 30.000 euros, la más cuantiosa impuesta por este concepto, por incumplir la Ley de Política Lingüística por falta de carteles, impresos y formularios en catalán, mientras que el ente asegura que no ha recibido la notificación y que el 95 por ciento de la rotulación e impresos en sus oficinas está en catalán y castellano. El conseller de Comercio, Turismo y Consumo, Pere Esteve, ha afirmado hoy en rueda de prensa que Correos -es la primera vez que se revela el nombre de la empresa sancionada- ha cometido una "infracción grave porque la entidad no ha aportado documentos que demuestren que dispone de los folletos y formularios en catalán". Según la resolución de Comercio, "la gran demanda de impresos en catalán hace necesario tener las existencias suficientes para la demanda previsible, que en ningún caso, la empresa ha demostrado", ha explicado Esteve. SETENTA DENUNCIAS A raíz de las denuncias de 70 ciudadanos, Consumo conoció estas irregularidades en más de una veintena de oficinas de Correos en diversos municipios catalanes, como Barcelona, Montcada i Reixac, Parets del Vallès Santa Coloma de Gramanet, Sabadell, Granollers, Mataró, Vilafranca del Penedes y Sant Adria de Besos. Las inspecciones realizadas, ha desvelado hoy Esteve, han demostrado que en muchas oficinas de Correos disponían de carteles señalizadores y rótulos informativos escritos sólo en castellano, cuando la Ley de Política Lingüística obliga a que estos estén, al menos, en catalán. Además, las inspecciones detectaron que muchos de los formularios, folletos, impresos, resguardos y facturas no estaban redactadas en catalán, a pesar de que había documentos a disposición del público escritos en castellano y francés. ”NO INCUMPLE LA LEY” Por su parte, el portavoz de Correos en Cataluña, Vicens Ibáñez, ha afirmado que la empresa no ha recibido la notificación de la sanción y ha explicado que en julio la Generalitat presentó una propuesta de sanción a la que Correos presentó alegaciones "sin que éstas hayan sido contestadas". Ibáñez ha dicho que Correos no incumple la Ley de Política Lingüística, ya que el 95 por ciento de las rotulaciones, impresos, informaciones y publicaciones son bilingües o están escritos en castellano o catalán. Desde la entrada en vigor de la Ley de Política Lingüística, la Generalitat ha recibido 445 denuncias de ciudadanos que han desembocado en 86 expedientes, de los que sólo 9 han acabado en resoluciones sancionadores por 43.216 euros. http://www.cadenaser.com/articulo/es...csrnac_11/Tes/ |
14-ene-2008 13:08
#134
|
MODELO DE ESTADO / Cataluña dispone de cinco Oficinas de Garantías Lingüísticas para que se denuncie a los establecimientos que no usan este idioma / La actividad de inspección creció un 400% el año pasado BARCELONA.- Desde su llegada al poder en diciembre del año 2003, el tripartito catalán ha intensificado las actuaciones para lograr que la Ley de Política Lingüística se respete. sí, en el último año, las denuncias anónimas de particulares contra empresas que no usan el catalán se han disparado. Las inspecciones a establecimientos han crecido un 400% y por sanciones del incumplimiento de la ley se han recaudado 81.250 euros. Otros 94.950 euros están en fase de resolución. «Las empresas y las instituciones tienen entre sus objetivos la mejora del servicio y es muy importante que tomen conciencia de que en Cataluña el uso del catalán es un elemento imprescindible para ofrecer un servicio de calidad». Esta filosofía inspiró la Ley de Política Lingüística dictada por Jordi Pujol en enero de 1998. Y, ahora, sirve de fundamento a la Agencia Catalana de Consumo para invitar a los ciudadanos a denunciar a las empresas que incumplen esa normativa -por no atender a los clientes en catalán o no disponer de rótulos o información en este idioma- y a sancionar ese incumplimiento con multas. «Las denuncias que han llegado a la Agencia por vulneración de la normativa lingüística han aumentado de forma muy considerable, hecho que denuesta una creciente sensibilización de los ciudadanos», indica este organismo, dependiente del Departamento de Comercio, Consumo y Turismo, que dirige el republicano Josep Huguet. Para facilitar la interposición de estas quejas, la Generalitat no cuenta sólo con la Agencia, también ha puesto en marcha las llamadas Oficinas de Garantías Lingüísticas, que reciben las denuncias «por teléfono, por correo electrónico, por fax, por escrito y personalmente» y «garantizan la confidencialidad». Actualmente, existen cinco oficinas en Barcelona, Girona, Lleida, Tarragona y Tortosa, que se inauguraron el pasado mes de febrero.Sin embargo, la mayoría de las denuncias se concentran en la capital catalana. Consumo y estas oficinas han recibido conjuntamente 928 reclamaciones en los seis primeros meses de este año. Esta cifra supera al total de las presentadas en el conjunto del año pasado: 797.Las denuncias presentadas hasta junio doblan el número de quejas que se interpusieron en años anteriores. En 2002, la Generalitat recibió 505 reclamaciones y en 2003 la cifra se elevó a 783. La presentación de este tipo de reclamaciones tiene consecuencias administrativas. Al recibirlas, la Generalitat pone en marcha a su servicio de inspección y, si lo considera oportuno, abre el correspondiente expediente sancionador que puede culminar con una multa. Además, Consumo también realiza inspecciones por su cuenta con campañas dirigidas a controlar el correcto uso de la normativa lingüística en diversos sectores económicos. Entre los años 2002 y abril de 2005, la consejería -que cuenta con 40 inspectores dedicados a controlar las buenas prácticas lingüísticas- ha iniciado 1.753 procedimientos inspectores a través de estas campañas y otros 457 a raíz de las denuncias de los ciudadanos, lo que suma un total de 2.210. La actividad de este cuerpo de inspección se ha incrementado de forma considerable en el último año. En 2003, se realizaron 241 actuaciones y en 2004, 1.102 con un alza del 400%. En el primer trimestre de este ejercicio ya se han puesto en marcha 284 inspecciones. Tras detectar irregularidades mediante las actuaciones inspectoras, la Generalitat ha incoado 297 expedientes sancionadores. Por el momento ha resuelto 60, que se traducen en sanciones por valor de 81.250 euros. Otros 90 están en fase de resolución y reportarán a las arcas de la administración catalana otros 94.950 euros en concepto de multas. Pero, ¿cuáles son las actividades que pueden ser objeto de estas denuncias y de las posteriores sanciones? La mitad de las reclamaciones se refiere a establecimientos que no tienen «señalización y rotulación» en catalán. Otro 44% se interpone por «carencias en la documentación y las hojas informativas que se suministran a los comercios» y por «establecimientos que no disponen de ejemplares en catalán».Sería el caso, por ejemplo, de restaurantes que no tienen las cartas en este idioma. El 5% restante reclama porque el personal de tiendas, bares o restaurantes no le ha atendido en catalán, pero estas conductas «no son sancionables» y sólo se pueden tramitar «como una queja».En la web de Consumo, junto con los impresos de queja o denuncia, se adjunta un ejemplo de un caso denunciable. «Haré un viaje con la agencia Rueda por el Mundo, he pedido el contacto de servicios en catalán, pero no tienen ningún ejemplar.Considero que no se respetan mis derechos como consumidor y quiero hacer una denuncia que conduzca a la aplicación de sanciones, si se demuestra que se vulneran mis derechos», reza el ejemplo. La respuesta de la Generalitat consignada en esta web indica: «Efectivamente, tiene derecho a disponer del contacto en catalán.Rellene el impreso de queja o denuncia en papel, haga las copias y tramítelo». Uno de los casos más sonados de denuncia, inspección y posterior sanción fue el de Correos, tramitado en 2004. Esta compañía fue sancionada con una multa de 30.000 euros a raíz de la denuncia de 70 ciudadanos, pertenecientes a un mismo colectivo. La inspección detectó que «muchas oficinas de Correos disponían de carteles y rótulos sólo en castellano» cuando la ley obliga a que estén al menos en catalán. «También constató que muchos formularios, folletos, impresos, resguardos y facturas no estaban en catalán, pero en cambio había documentación en castellano y francés». Según los datos del Instituto de Estadística Catalán, Idescat, de un total de 5,4 millones de catalanes, 2,2 millones tienen como primera lengua el catalán, otros 2,9 millones el castellano y 152.000 personas ambas lenguas. http://www.elmundo.es/2005/11/27/espana/1894564.html |
14-ene-2008 13:09
#135
|
La Generalitat sanciona a 23 aerolíneas por no utilizar el catalán en contratos y carteles M. Corchón / BARCELONA (29-11-2007) Un total de 23 de las 29 aerolíneas que operan en los tres aeropuertos catalanes fueron sancionadas el pasado año por incumplir la normativa de política lingüística de la Generalitat, que les obliga a utilizar el catalán en billetes, webs y en la señalización de sus espacios en el aeropuerto. En total, la Agencia catalana de Consumo impuso sanciones por valor de 43.500 euros, lo que supone el 5,9% de las multas. El director de la agencia, Jordi Anguera, explicó que esta tipología de infracción está tipificada como leve, por lo que las sanciones a aplicar se sitúan por debajo de los 3.000 euros. Anguera no quiso especificar qué compañías han incumplido la normativa lingüística, principalmente por 'no disponer de información contractual en catalán ni en la rotulación' de los aeropuertos. La inspección llevada a cabo por la Generalitat, con la que pretendía analizar la información y la documentación a disposición de los pasajeros, se saldó con multas por valor de 736.700 euros. El grueso de las irregularidades tiene su origen en la publicidad engañosa. Así, la Generalitat impuso multas a todas las compañías por no corresponderse los precios o la disponibilidad de plazas anunciada con la oferta real de la línea aérea. Estas irregularidades superaron los 400.000 euros de sanción. Las cláusulas abusivas, entre ellas la facultad unilateral de la compañía de variar las condiciones del servicio, se penalizaron con 145.700 euros. La primera campaña de inspección de las aerolíneas impulsada por la Generalitat se ha realizado a 18 compañías tradicionales y 11 de bajo coste. La Agencia catalana de consumo gestionó en verano de 2006 un total de 1.100 reclamaciones de viajeros de transporte aéreo, de las que 899 corresponden a la huelga de personal de handling de Iberia en el aeropuerto de El Prat. Durante el mismo periodo, el número de reclamaciones fue de 247. Iberia ha sido la aerolínea que más reclamaciones de usuarios ha recibido este verano, con un 15% del total, seguida de Spanair, con un 14% y Clickair, con un 12%. Los principales motivos de quejas por parte de los usuarios fueron los retrasos, que supusieron el 34% del total de reclamaciones y la pérdida de equipaje, el 31%. http://www.cincodias.com/articulo/em...cdiemp_14/Tes/ |
14-ene-2008 13:09
#136
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() estas dejando a el mundo y al forero que ha abierto el post como mentirosillos...
|
14-ene-2008 13:13
#138
|
Soy anticatalanista reconocido por muchos "almogávars" de este foro (aunque no anticatalán, que es muy diferente), pero lo subrayado es lo importante: si tiene Cataluña una ley por la que, al menos, se deba rotular en catalán, hay que cumplirla. Os guste o no a los no nacionalistas. Ahora bien, es demagógico que muchos catalanes de este foro defendáis esta ley y su cumplimiento, que me parece cojonudo, y que haya habído post de quejas por multas al tapar la E de las matrículas con el CAT, por poner un ejemplo de cumplimiento de leyes nacionales (y tenéis muchos más...). Eso se llama... (poned aquí lo que corresponde). |
14-ene-2008 13:14
#139
|
Las oficinas de garantías lingüísticas de la Generalitat registran 2.134 consultas en 2005 Sólo 23 demandas se refieren al uso del castellano en empresas y en la Administración MARTA ALBIÑANA - Barcelona - 23/02/2006 Las oficinas de garantías lingüísticas (OGL) de la Generalitat recibieron 2.134 consultas en su primer año de funcionamiento. De éstas, sólo 23 eran relativas al uso del castellano en ámbitos como la Administración pública, la atención al cliente en las empresas privadas y los servicios en establecimientos comerciales y de ocio. Precisamente el sector privado recibió 638 denuncias y las administraciones no registraron ninguna. Las oficinas se abrieron el 9 de febrero de 2005 para facilitar el uso social de la lengua catalana y el cumplimiento de la Ley de Política Lingüística . De un total de 2.134, la Generalitat recibió 2.110 consultas, quejas y denuncias sobre el derecho al uso del catalán en las administraciones públicas, empresas y establecimientos comerciales a través de las oficinas de garantías lingüísticas (OGL) a lo largo de 2005. Sólo 23 eran relativas al uso del castellano y una al del aranés, según el balance de la actividad de las OGL en su primer año de funcionamiento, presentado ayer por el secretario general de Política Lingüística, Miquel Pueyo. Las demandas de información acerca de los usos lingüísticos casi triplicaron las recogidas en 2004, unas 800, por medio de otras vías previas a la implantación de las OGL. Estas cinco oficinas -situadas en cada una de las capitales de las cuatro provincias catalanas, más otra en Tortosa- se pusieron en marcha el 9 de febrero de 2005 y se enmarcan en el Plan de Acción de Política Lingüística 2004-2005 impulsado por el Gobierno tripartito para potenciar y facilitar el uso social de la lengua catalana. De los 2.134 asuntos sobre el uso lingüístico tramitados por las oficinas, se efectuaron 630 peticiones de información, 839 quejas y 646 denuncias, todas ellas identificadas. De las 23 consultas sobre el uso del castellano, tres eran relativas al sistema educativo, pero ninguna se registró como denuncia. La mayoría de las 20 restantes estaban relacionadas con la solicitud de impresos y formularios en castellano. La vicesecretaria general de Política Lingüística del Ejecutivo, Elvira Riera, aseguró que las solicitudes de información relacionadas con el castellano se atendieron "con el mismo rigor" que las que hacían referencia al catalán. De todas las consultas atendidas, 639 se dirigían a las administraciones públicas, sobre todo a la Generalitat, aunque éstas no recibieron denuncia alguna. Pueyo atribuyó este fenómeno a que los ciudadanos ven la Administración catalana "mucho más cercana" que la estatal, que recibe muchas menos quejas o denuncias. En especial la de Justicia, ámbito en el que, según Pueyo, la ciudadanía "no se atreve ni a conocer sus derechos". El sector privado -empresas y establecimientos comerciales, de hostelería y de ocio- sumó 1.303 consultas, casi todas referidas a la atención al público, señalización de rótulos, oferta de servicios como menús y cartas en bares y restaurantes, y documentación civil y mercantil. De todas ellas, 429 acabaron en denuncia. Pueyo quiso subrayar que las oficinas "no quieren tener ni tienen" ningún tipo de voluntad de "policía lingüística". También aseguró que ninguna denuncia es anónima. Por su parte, Elvira Riera recordó que las OGL no tiene capacidad sancionadora, sino que se limitan a canalizar las denuncias hacia los organismos competentes, como la Agencia Catalana de Consumo o Inspección de Turismo. Riera dijo no saber si alguna denuncia acabó en sanción. http://www.elpais.com/articulo/catal...3elpcat_10/Tes |
14-ene-2008 13:16
#140
|
Nuevas denuncias de las oficinas de control lingüístico Las Oficinas de Garantías Lingüísticas de la Generalidad catalana sancionan a otros dos restaurantes que tenían las cartas escritas en castellano. El sistema de delación ciudadana vuele a funcionar. En nombre de los derechos de una lengua supuestamente perseguida, el catalán, los organismos del Gobierno autonómico catalán encargados del control lingüístico de los ciudadanos han vuelto a actuar. Dos restaurantes situados en Lérida han sido denunciados ante estos organismos, que les han sancionado con fuertes multas. Las oficinas de control lingüístico fueron creadas por el actual Gobierno autónomo catalán para impedir uno de los derechos civiles básicos, el de elegir libremente la lengua con la que cada cual quiere comunicarse. Con ellas se pretende reducir el uso del castellano y recluirlo al ámbito del hogar y de la vida privada. El funcionamiento de este organismo se puede leer en El “amable” control policial de las Oficinas de Garantías Lingüísticas. También hay información en Oficina de Garantías Lingüísticas: vuelve Torquemada. http://nacionalismo.blogs.com/byebye..._denuncia.html |
14-ene-2008 13:16
#141
|
Soy anticatalanista reconocido por muchos "almogávars" de este foro (aunque no anticatalán, que es muy diferente), pero lo subrayado es lo importante: si tiene Cataluña una ley por la que, al menos, se deba rotular en catalán, hay que cumplirla. Os guste o no a los no nacionalistas.
Ahora bien, es demagógico que muchos catalanes de este foro defendáis esta ley y su cumplimiento, que me parece cojonudo, y que haya habído post de quejas por multas al tapar la E de las matrículas con el CAT, por poner un ejemplo de cumplimiento de leyes nacionales (y tenéis muchos más...). Eso se llama... (poned aquí lo que corresponde).
|
14-ene-2008 13:18
#142
|
AT: Parte de las opiniones y actividades de la Asociación por la Tolerancia recogidas, por boca de su Vicepresidente, José Domingo, en un amplio reportaje en El País. tristemente el reportaje establece una equidistancia con el asunto lingüístico que no responde a la realidad. Pero ahí va. Bilingüismo imperfecto
El Defensor del Pueblo ha recibido este año unas 1.800 quejas, individuales o promovidas por colectivos, contra las Oficinas de Garantías Lingüísticas de la Generalitat y por discriminación del castellano. Estas oficinas reciben denuncias contra el sector privado y público por no cumplir con las leyes lingüísticas. Un 19,20% de las quejas son contra la Generalitat porque no ha atendido en catalán. Las dificultades de emplear el catalán en los procesos judiciales o el que una orden de la Generalitat condicione una subvención al uso exclusivo del catalán son episodios que muestran que las administraciones en Cataluña no cumplen siempre con el deber de respetar la opción lingüística del ciudadano. En el Síndic de Greuges (Defensor del Pueblo en Cataluña), sólo el 1% de las denuncias son por causas lingüísticas lo que, a su juicio, evidencia que no se vive un conflicto profundo por este tema. Julio de 2005. El departamento de Comercio de la Generalitat convoca un concurso para subvencionar organizaciones de consumidores y condiciona el derecho a percibirlas al uso en exclusiva del catalán. Noviembre de 2005. Una magistrada de la Audiencia de Tarragona impide al jurado firmar en catalán, además de castellano, un veredicto. Estos dos episodios son una muestra de que las Administraciones en Cataluña no cumplen permanentemente con su obligación de respetar la opción lingüística del ciudadano en una de las dos lenguas oficiales. Mientras en la calle se vive el bilingüismo sin tensión, las actitudes de las Administraciones públicas son causa de denuncias concretas. La gravedad de las mismas, sin embargo, se evalúa de muy distinta manera según se sea el receptor o el impulsor de las mismas. En las oficinas del Síndic de Greuges (defensor del pueblo catalán) se recibieron, en 2004, 5.277 quejas, de las que 36 versaban sobre casos de discriminación del catalán y otras siete, sobre episodios de marginación del castellano. En el informe del Defensor del Pueblo español de 2004 se describen dos casos de discriminación administrativa del castellano en Cataluña. En 2005, se ha producido un aumento exponencial de las denuncias ante el Defensor contra la discriminación del castellano por parte de la Administración catalana. Han llegado a contabilizar 1.800, entre individuales y promovidas por colectivos como la Asociación por la Tolerancia, centradas en la existencia de las oficinas de garantías lingüísticas abiertas por la Generalitat. En estas oficinas, el ciudadano puede comunicar quejas, consultas o denuncias sobre impedimentos "al derecho de vivir en catalán" por parte de Administraciones públicas o empresas. La Asociación por la Tolerancia las ha denunciado porque son, a su entender, instrumentos de delación. Estas oficinas han tramitado 531 (98,8% de las recibidas) denuncias de usuarios contra el sector privado. Estas mismas oficinas también registran 357 (52,73%) quejas sobre conductas que impiden el empleo del catalán en el sector privado. Pero en este capítulo figuran llamativamente 130 (19,20%) contra la propia Generalitat por marginación del catalán. Un 9,9% afectan a la Administración periférica del Estado y un 5,32% van dirigidas contra alguna oficina municipal. Contra la Administración de justicia apenas se han recibido siete. Miquel Pueyo, responsable de Política Lingüística de la Generalitat, atribuye el predominio de quejas contra la Generalitat o municipios sobre la Administración periférica del Estado "a que el ciudadano las siente más próximas y suyas y es más exigente a la hora de reclamar sus derechos. La mayoría de casos se debe a la ausencia de formularios en catalán o a la dificultad para hacer un trámite en esta lengua". Pueyo considera que se ha explicado o entendido mal el papel de estas oficinas. "No tienen una policía lingüística. Recogen quejas de los ciudadanos y las tramitan a Comercio, que en sus tareas habituales de inspección general incluye el cumplimento de la normativa lingüística. Las sanciones estaban previstas en la ley que aprobó el Gobierno de CiU en el 98 y daba un periodo de adaptación de entre dos y cinco años. El Gobierno actual no ha tocado la ley, se limita a aplicarla, cosa que no hizo CiU". Pueyo rechaza que haya denuncias anónimas. "Todos los denunciantes están identificados. Lo que no hacemos, respetando la ley de protección de datos, es suministrarlos a terceros". La Asociación por la Tolerancia remitió una carta al presidente Pasqual Maragall en febrero en la que denunciaba que "la lengua catalana —el ADN del pueblo catalán según sus declaraciones— se está convirtiendo en el elemento nuclear de su política. (...) Es la cara catalanista impregnada de política excluyente y agria la que preside sus actuaciones", que las calificaba de "totalitarias, en cuanto que ignoran la realidad social de Cataluña". Para José Domingo, vicepresidente de la asociación, la política debería respetar que Cataluña es una sociedad bilingüe: por tanto, deberían serlo también sus instituciones, y permitir la libre opción lingüística del ciudadano. El actual Estatuto consagra que el catalán y el castellano, como lenguas oficiales, "pueden ser empleadas indistintamente por los ciudadanos". El propio texto da un rango añadido al catalán. Es la "lengua propia" de Cataluña y de ello se deriva que es la lengua de todas las instituciones de Cataluña y la preferente en la Administración del Estado en Cataluña y de las "empresas y entidades que ofrecen servicios al público". El concepto de "lengua propia" no es exclusivo de Cataluña. También se emplea en el País Vasco, Galicia, Baleares y en el proyecto estatutario de la Comunidad Valenciana. La Administración catalana trabaja habitualmente en catalán, al amparo de un concepto como el de "lengua propia" y, afirma Domingo, se olvida del concepto constitucional de lengua oficial. Ello supone, a juicio de Domingo, que el empleo del castellano sólo sea posible por la petición expresa del Administrado (principio de rogación). El informe del Defensor del Pueblo de 2004 relata una denuncia contra el servicio de salud según la cual en un acto médico de seguimiento continuado, el paciente debía solicitar en cada ocasión la documentación en castellano. Domingo considera que esta exigencia de petición reiterada pretende que el ciudadano desista de ejercer la opción por el castellano. "En muchos casos el formulario castellano no está informatizado y si lo está no se facilita", comenta. Para Domingo, la solución existe en otros países: sí un ciudadano pide una relación administrativa en una determinada lengua, esta petición sirve para todos los actos posteriores. Pueyo, que desconocía el caso, lo considera un error porque habría sido lógica una atención continuada en castellano. En sentido contrario también se producen quejas porque la posología redactada por el médico no pueda estar en catalán porque el facultativo desconoce el idioma. Mientras tres cuartas partes de los impresos usados en la sanidad pública son en catalán, el porcentaje de los que son rellenados en este idioma baja al 23%. Aunque Cataluña es bilingüe y un 94% de la población entiende ambos idiomas, el uso monolingüe está instalado mayoritariamente entre parte de la población castellanohablante. Un 50,1% tiene el catalán como lengua habitual y un 44,1% tiene el castellano. Un 4,7%, las dos. El proyecto de Estatuto contempla el deber de los ciudadanos de Cataluña de conocer el catalán. Para Domingo, ello puede conducir a problemas porque la ciudadanía la da el empadronamiento y no está claro, en el caso de la inmigración, cuándo se exigirá este deber tras adquirir la ciudadanía y lo que puede suponer no conocerlo. Domingo critica también el deber constitucional de todos los españoles de conocer el castellano. Para Pueyo, la dialéctica entre derecho individual y territorial en el tema de la lengua está sin resolver en la teoría jurídica europea, salvo en algunos países. La lengua, sostiene, es un derecho personal, pero el criterio de personalidad no se puede sostener plenamente porque entonces se debería defender que un catalán pudiera dirigirse a un ayuntamiento sevillano en catalán. "Es un modelo insostenible". "La alternativa es un modelo territorial atenuado —porque Cataluña ha de reconocer el castellano— y asimétrico, porque el Estado es monolingüe. En Suiza, el Estado es plurilingüe y cada territorio tiene como oficial su propio idioma". Durante el debate del proyecto de reforma del Estatuto, el PP criticó severamente que se confundiera territorio y ciudadanos y los deberes en el ámbito privado. Sin embargo, sus ponentes vieron en el nuevo redactado un refuerzo en la protección del uso del castellano ante la Administración al comprometerla a respetar el uso de las lenguas cooficiales. Una de las quejas más frecuentes sobre la dificultad de emplear el catalán ante las instituciones, además de Justicia, hace referencia al aparato policial. Hace unos meses hubo una reunión entre la Generalitat y la Delegación del Gobierno. El origen del problema, al margen de la actitud personal de algún agente, es que el despliegue de los mossos ha hecho de Cataluña un destino provisional. Cuando se estabilicen las plantillas, el Gobierno está convencido de que descenderá la cifra de este tipo de episodios. Los mossos también han sido protagonistas de casos. A la Generalitat llegó la queja de un conductor que, según él, tuvo que sufrir la burla de unos agentes por exigir denuncia en catalán. Rafael Ribó, Síndic de Greuges, considera que el único ámbito donde los obstáculos para usar el catalán son un problema estructural es el de la justicia. "El resto son episodios que no tienen suficiente entidad para romper las pautas de comportamiento social". Para Ribó, que las quejas por asuntos lingüísticos apenas lleguen al 1%) es un síntoma de que en Cataluña no se vive ningún conflicto profundo por este lema. La ley de política lingüística vigente no fue votada ni por el PP ni por ERC, por motivos distintos, pero no fue recurrida por ningún partido. Los tribunales han avalado el marco legislativo que rige la política lingüística. Pero conductas- concretas han sido penalizadas. El Tribunal Superior de Cataluña condenó al Ayuntamiento de Olot por exigir el catalán a un funcionario albañil. En diciembre de 2005, este tribunal sentenció contra Educación porque no incluye en los formularios de matriculación una casilla preguntando por el idioma familiar. Educación ha recurrido la sentencia alegando que la casilla no es necesaria para dar atención lingüística a quien lo solicite. Para la Asociación por la Tolerancia, la Administración dificulta el trámite de petición en un ámbito donde el catalán es lengua vehicular. La misma entidad tiene recurrida una orden de subvención a las asociaciones de padres que organizan el servicio de acogida matinal en las escuelas públicas y que las condiciona a que en las actividades que se organicen antes del horario escolar se use el catalán. También ha recurrido la normativa que impone cuotas lingüísticas en los medios de comunicación y el decreto sobre porteros de discoteca, para cuya acreditación se exige conocimientos básicos del catalán. El argumento central es que la Administración se inmiscuye en el ámbito privado. Un informe del Consejo de Europa de 1999 criticaba situaciones de discriminación del castellano en la enseñanza en Cataluña. El año pasado, otro informe del Consejo de Europa elogiaba la política de inmersión y criticaba episodios de marginación del catalán en la Justicia. En cualquier caso, la globalización presenta nuevos retos. En Barcelona se hablan más de 200 lenguas y a las escuelas llegan alumnos a mitad de curso sin saber ni catalán ni castellano. 31/12/2005 - EL PAÍS http://www.tolerancia.org/asp/index2...area6&p=68&t=2 |
14-ene-2008 13:20
#143
|
LAS DENUNCIAS ANÓNIMAS SE DISPARAN La Generalidad intensifica la campaña contra las empresas que no utilizan el catalán En los últimos seis meses, el departamento de Comercio de la Generalidad de Cataluña y las cinco oficinas de "garantías lingüísticas" han recibido un millar de reclamaciones contra comercios que incumplen la una ley que dictó Jordi Pujol en 1998 y que obliga a los comercios a atender a sus clientes en catalán o a tener rótulos e información en este idioma. Según desvela El Mundo, se han recaudado más de 80 mil euros en una comunidad en la que, con datos del Instituto de Estadística Catalán, son mayoría los que tienen como primera lengua el castellano. (Libertad Digital) El diario que dirige pedro J. Ramírez relata este domingo que "las denuncias anónimas de particulares contra empresas que no usan el catalán se han disparado en la Agencia Catalana de Consumo y las Oficinas de Garantías Lingüísticas". Desde 1998, y tras la Ley de Política Lingüística dictada por Jordi Pujol, tienen la obligación de atender a sus clientes en catalán y rotular y facilitar los folletos informativos en este mismo idioma. Este año la Generalidad de Cataluña ha recaudado algo más de 80.000 euros. Se han disparado las delaciones y los expedientes sancionadores. La información recoge que el Departamento de Comercio, Consumo y Turismo, dependiente del independentista Josep Huguet, reconoce que "las denuncias que han llegado a la Agencia por vulneración de la normativa lingüística han aumentado de forma muy considerable, hecho que denuesta una creciente sensibilización de los ciudadanos". Consumo y las oficinas de "garantías lingüísticas", que facilitan la denuncia "por teléfono, por correo electrónico, por fax, por escrito y personalmente y garantizan la confidencialidad", han recibido 928 reclamaciones en el primer semestre del año. En todo 2004 recibieron 797 en una clara tendencia al alta. En 2003, se recibieron 783 y en 2002 fueron 505. Denuncias anónimas e inspecciones Además de estas denuncias anónimas, la Generalidad también lleva a cabo inspecciones, que se han disparado un 400 por ciento. Si se detecta incumplimiento de la ley se abre un expediente que podría culminar en una multa. Hay 90 en proceso de tramitación que podrían aportar a las arcas autonómicas otros 90.000 euros más. El Mundo recoge que "la mitad de las reclamaciones se refiere a establecimientos que no tienen señalización y rotulación en catalán. Otro 44 por ciento se interpone por carencias en la documentación y las hojas informativas que se suministran a los comercios y por establecimientos que no disponen de ejemplares en catalán. Sería el caso, por ejemplo, de restaurantes que no tienen las cartas en este idioma. El 5 por ciento restante reclama porque el personal de tiendas, bares o restaurantes no le ha atendido en catalán, pero estas conductas no son sancionables y sólo se pueden tramitar como una queja. Además, existe una "Coordinadora de Asociaciones por la Lengua" que a través de su página web (www.cal-llengua.org/campanyes.cfm) propone una campaña de persecución y denuncia a los comercios y comerciantes que no utilicen el catalán en su razón social. Proporciona la instancia de denuncia, instrucciones y el marco legal al que acogerse. Forma parte de un colectivo "pancatalanista" de páginas web que se extienden, según recogen, por los "Paisos Catalans". http://www.libertaddigital.com/index...cpn=1276266366 |
14-ene-2008 13:23
#145
|
LA GENERALIDAD CUADRIPLICA LAS MULTAS A LOS COMERCIOS POR NO USAR EL CATALÁN Maragall El intervencionismo de los partidos que forman el gobierno tripartito nacional- socialista de Cataluña se vuelve atroz. Ya no se permite a los ciudadanos escoger la lengua en que desean rotular o anunciar sus negocios. La consejería de Comercio, Turismo y Consumo de la Generalitat, dirigida por Josep Huguet (ERC), multiplicó por cuatro en 2004 las inspecciones y sanciones a los comercios por infracciones como no tener dependientes que hablen correctamente catalán, los rótulos exteriores escritos en catalán, un menú o unas tarjetas de visitas en catalán. La Agencia Catalana del Consumo inspeccionó a 1.401 tiendas y expedientó a 156, de las que 28 tuvieron que pagar multas por importe total de 52.800 euros. Esta política cuenta con el apoyo del Agrupament de Botiguers i Comerciants de Catalunya (Agrupación de Tenderos y Comerciantes de Cataluña), que aglutina a una parte importante de los pequeños comerciantes catalanes. Sus portavoces declararon el pasado martes 12 lo siguiente: "entendemos que ha habido tiempo suficiente para adaptarse a la nueva norma y para que ahora el Gobierno empiece a aplicar las sanciones". Hasta ahora, la mayor sanción la ha sufrido Correos. El gobierno de CiU, presidido por Jordi Pujol, multó a la empresa pública con 30.000 euros por falta de suficientes carteles, impresos y formularios en catalán para gusto de los 70 ciudadanos que se quejaron ante la Generalidad. ¿Qué dirían Pasqual Maragall y Carod si la Junta de Castilla y León o la Diputación de Cantabria hiciesen lo mismo que la Generalidad y obligasen a La Caixa y a Caixa Catalunya a traducir sus marcas comerciales al español, la lengua oficial de toda España? Carlos Bustelo, que dimitió de su puesto de director de la Comisión del Mercado de Telecomunicaciones en protesta por el traslado de ésta a Barcelona, declaró a principios de marzo lo siguiente sobre las consecuencias de la imposición del catalán: "[Barcelona] es una ciudad apasionante, aunque probablemente ya no lo sea tanto como hace años", debido a que, "con lo de la inmersión lingüística, los nacionalistas han convertido Cataluña en un centro poco atractivo para el resto de lo españoles". http://www.minutodigital.com/noticias/multascat.htm |
14-ene-2008 13:23
#146
| Podriamos cambiar el titulo del hilo, "recopilacion de articulos de prensa sobre la ley de garantias lingüisticas catalanas". |
14-ene-2008 13:25
#148
|
CATALUñA / Las inspecciones han aumentado un 400% Se intensifica en la persecución de quienes no rotulan en catalán Perdiodista Digital Domingo, 27 de noviembre 2005 Desde su llegada al poder en diciembre del año 2003, el Tripartito catalán ha intensificado la represión para lograr que la Ley de Política Lingüística se respete. Una ley que ha disparado las denuncias anónimas, que ha incrementado las inspecciones a establecimientos en un 400% y que ha permitido recaudar en multas la friolera de 81.250 euros. El diario El Mundo lleva este domingo en portada un amplio y detallado artículo, titulado "Escalada de denuncias, inspecciones y multas por no utilizar el catalán", en el que se afirma que la Ley de Política Lingüística dictada por Jordi Pujol en enero de 1998. sirve de fundamento a la Agencia Catalana de Consumo para invitar a los ciudadanos a denunciar a las empresas que incumplen esa normativa -por no atender a los clientes en catalán o no disponer de rótulos o información en este idioma- y a sancionar ese incumplimiento con multas: «Las denuncias que han llegado a la Agencia por vulneración de la normativa lingüística han aumentado de forma muy considerable, hecho que denuesta una creciente sensibilización de los ciudadanos», indica este organismo, dependiente del Departamento de Comercio, Consumo y Turismo, que dirige el republicano Josep Huguet.Hace exactamente un mes y con el titúlo "Los ciudadanos catalanes, bajo la Generalitat opresora", publicaba sobre el mimso tema la revista Epoca un reportaje firmado por Enrique de Diego. El autor, que había pasado unos días en Cataluña pateando la calle y entrevistando ciudadanos, afirmaba que la libertad de enseñanza -en castellano- ha desaparecido, que la Generalitat -en manos del tripartito- aplica la ‘limpieza lingüística’ en el comercio, masacrando a multazos a quienes se atreven a rotular en una lengua que no sea el catalán: Una sociedad, aparentemente, moderna y avanzada como la catalana asiste en silencio -con meritorias excepciones- a un vasto proceso de conculcación de la libertad personal, que recuerda a la dictadura benévola que describiera Alexis de Tocqueville, compatible con los formalismos democráticos. Todo se hace en nombre del nacionalismo, convertido en una especie de pulsión pseudorreligiosa. La libertad de enseñanza ha desaparecido de hecho del modelo educativo catalán. Los padres han visto expropiado, por la Generalitat, su derecho a decidir sobre la educación de sus hijos. La excusa, sin duda, es la imposición del idioma catalán, dentro del proyecto global secesionista, mas la consecuencia es que el poder político catalán no hace otra cosa que avanzar desbocado por la senda del despotismo. Y no es cuestión menor que los principios legales generales -empezando por la Constitución y el Estatuto vigente- son soslayados por la Administración autonómica. Si la Generalitat es Estado, lo es como invasor de la esfera privada y como depredador de la sociedad civil. El nuevo Estatuto no hace otra cosa que empeorar las cosas con un intervencionismo salvaje. NI ASIGNATURA DE CASTELLANO Al margen de cualquier principio legal y del derecho de las personas, la Generalitat ha universalizado la inmersión lingüística. De los formularios de preinscripción y matrícula del alumnado se ha eliminado la casilla en la que se interrogaba sobre la lengua habitual. No hay capacidad de elección. Ni tan siquiera se ofrece de manera formal. Toda la enseñanza es en catalán. Ni tan siquiera existe asignatura de castellano, como se refleja en el horario escolar que se reproduce. A pesar de que, de manera retórica, se establece que nadie podrá ser discriminado por cuestiones lingüísticas, tal criterio es papel mojado. La Generalitat tiene en marcha un vasto proceso de ingeniería social para pasar del bilingüismo al monolingüismo. Se trata de una auténtica limpieza lingüística de raíz nítidamente totalitaria. ¿Hay protestas? Según fuentes docentes, “los padres tienen miedo a represalias, sobre todo por sus hijos”. El trato que la Administración ofrece es el propio de las tiranías totalitarias a los disidentes. Hace unos años, la respuesta de la Generalitat era ofrecer “atención personalizada” al osado castellanoparlante. Es decir, segregarle, aislarle. “Al final, terminaba en educación especial”. Ahora no existe posibilidad alguna. “Son precisos meses de preparación psicológica para que un padre denuncie”, señalan fuentes educativas. EPOCA ha tenido acceso a la demanda de un padre, quien denuncia que no le ha sido facilitado impreso oficial de preinscripción en el que se incluya la pregunta sobre la lengua habitual de su hijo, y solicita que la enseñanza primaria le sea dada en castellano y que, al menos, se le imparta la asignatura obligatoria de castellano. A pesar de que se trata de un padre que “está dispuesto a llegar hasta el final”, se nos establece la condición de “no facilitar su nombre”. Se entiende su postura a la vista de la contestación del Departamento de Educación de la Generalitat de Cataluña, llena de eufemismos y de prepotencia. Por de pronto, contesta que la obligación de que la enseñanza primaria sea en la lengua habitual “no establece obligación de realizar una prestación concreta”. Eso implicaría “dejar en manos de los administrados la posibilidad de reclamar a la Administración cualquier tipo de prestación personal, lo cual es de todo punto inaceptable”. El Departamento de Educación llega a decir que el castellano se imparte a través de las “estructuras comunes: talleres, juegos dirigidos y educación física”. La solicitud, por supuesto, es denegada. INMERSIÓN EN ARANES EPOCA ha tenido conocimiento del malestar de un profesional de la hostelería trasladado al Valle de Arán. Su hijo ha de estudiar en aranés. El padre no se plantea denunciar; simplemente está buscando otro trabajo fuera de allí. Se da la paradoja de que en Cataluña se puede estudiar en inglés, francés o alemán, pero no se puede hacer en castellano. POLICíA Lingüística Tras erradicar el castellano de la escuela, el objetivo actual de la Generalitat es proscribirlo del comercio. Para ello se ha puesto en marcha una policía lingüística, dependiente del Departamento de Comercio, Turismo y Consumo, a cargo del conseller Josep Huguet, de Esquerra Republicana de Cataluña. Según nota de prensa oficial de la Generalitat, “la Agencia Catalana de Consumo ha realizado en 2004 un total de 1.401 inspecciones, un 400% más que las 348 efectuadas durante el año 2003”. Todos aquellos comercios que tienen sus rótulos en castellano son multados. Un restaurante chino de Lérida ha sido multado por no tener carta en catalán. El conseller Huguet señala que “las leyes están para cumplirse”. Curioso criterio si está dicho por quien ha quitado la bandera española de la sede de su conselleria. La labor inquisitorial de la Agencia Catalana de Consumo se sigue incrementando. En lo que va de 2005, “ya se han denunciado 145 irregularidades”. Esta grave agresión al derecho de propiedad, que no ha merecido ninguna crítica ni de la patronal -que preside Juan Rossell- ni de las cámaras de comercio, se hace en nombre de “los derechos lingüísticos”, supuestos derechos colectivos que recuerdan el lenguaje de los nazis. Mal parece que se fomente el comercio y el turismo poniendo multas a los comerciantes. De hecho, es el comercio minorista el más castigado: un 27% de las denuncias se refieren a establecimientos de venta al detalle, un 23% de Correos y un 15% a establecimientos de hostelería y turismo. Supermercados y grandes superficies acaparan el 9% de las denuncias y las administraciones de loterías, un 3%. La Generalitat propugna y fomenta el ánimo delator. Así se resalta que “las denuncias de ciudadanos que han llegado a la agencia por vulneración de la normativa lingüística han aumentado de forma muy considerable”: de seis en 2002 a 241 en 2003, y a 367 en 2004. Esquerra Republicana distribuye entre sus afiliados formularios de denuncia dentro de campañas selectivas. Ahora el objetivo son las delegaciones y administraciones del Organismo Nacional de Loterías y Apuestas del Estado. La llegada del tripartito ha disparado el sectarismo. Mientras en 2003 las multas de la policía lingüística representaron 2.833 euros, en 2004 se elevaron a 52.800. Las multas en firme por 29 expedientes resueltos del primer trimestre de 2005 representan 25.617 euros, cifra que será muy superior cuando culminen los otros 129 expedientes incoados. éPOCA ha conseguido hablar con los dueños de dos de los establecimientos multados. En un caso, un cibercafé de Barcelona, cuyos usuarios son, en su mayoría, castellanoparlantes. Y un establecimiento hostelero de Tarragona. En ambos casos solicitaron que no se facilitara ni su nombre ni el de sus establecimientos. Para el visitante de Barcelona, una ciudad que fue emporio de la burguesía, la opresión de la Generalitat resulta especialmente chocante, porque el uso del castellano en las calles es habitual y la convivencia lingüística es un hecho, salvo para los grupos más radicales, entre los que no sólo está Esquerra, sino también el PSC, aunque con tensiones internas, como las que se han desatado con las Juventudes Socialistas de Llobregat, que amenazan con abandonar el partido ante su deriva nacionalista. “Los jóvenes siguen hablando en castellano, pero lo van a hacer mal”, señala un docente. Las mismas multas de la policía lingüística demuestran que no se trata de un proceso de orden espontáneo -la Cataluña real no hace cuestión- sino de una imposición administrativa, típica de los procesos de ingeniería social totalitaria. CONTRA LAS EMPRESAS La policía lingüística ha empezado a girar inspecciones a las empresas para obligarlas a que sus comunicaciones externas e internas sean exclusivamente en catalán. Esta estrategia política es contraria a la racionalidad económica, y constituye un factor de empobrecimiento y una prima a la deslocalización de las multinacionales. ALDEANIZACIÓN Y DESLOCALIZACIÓN El factor de aldeanización de esta limpieza lingüística -que está en el inicio de un proceso totalitario nacionalista más amplio- ha hecho que, por ejemplo, la prestigiosa Universidad de Chicago haya decidido cerrar su sucursal en Barcelona, cansada del proceso de “catalanización”. partido ante su deriva nacionalista. “Los jóvenes siguen hablando en castellano, pero lo van a hacer mal”, señala un docente. Las mismas multas de la policía lingüística demuestran que no se trata de un proceso de orden espontáneo -la Cataluña real no hace cuestión- sino de una imposición administrativa, típica de los procesos de ingeniería social totalitaria. El nuevo Estatuto no sólo representa un fuerte impulso a la limpieza lingüística; también pretende convertir el catalán en cooficial en todo el Estado español. De esa forma, se establece que “los ciudadanos de Cataluña tienen el derecho a relacionarse por escrito en catalán con los órganos jurisdiccionales de ámbito catalán”. También el catalán se establece como criterio de exclusión. Ningún notario, registrador de la propiedad, juez, fiscal o funcionario de Justicia que no sea catalanoparlante podrá trabajar en Cataluña. Este proceso totalitario, como cualesquiera de los históricos precedentes, se desarrolla entre el miedo de la población afectada y el silencio exterior. Es una realidad de persecución que se oculta púdicamente al resto de España La responsabilidad de Aznar UNA fecha estelar de la opresión que sufren los ciudadanos de Cataluña a manos de la Generalitat es el 7 de enero de 1998. Ese día se aprobó la Ley de Política Lingüística. Fue la primera modificación espuria de la Constitución, en concreto de su artículo 3. Se pasó de la cooficialidad a un régimen de monolingüismo territorial. Ante la total pasividad de los partidos políticos, Convivencia Cívica Catalana presentó ante el Defensor del Pueblo -Fernando álvarez de Miranda en aquellos momentos- la solicitud de interposición de un recurso de inconstitucionalidad, en base a un dictamen elaborado por Tomás Ramón Fernández. El Defensor del Pueblo encargó sus propios dictámenes y comunicó a Convivencia Cívica la decisión de presentar el recurso, a la vista de la unanimidad -respecto a la inconstitucionalidad- de tres prestigiosos juristas: Sebastián Martín Retortillo, Antonio López-Pina y Jesús Prieto de Pedro. Una filtración desde la oficina del Defensor alertó a Jordi Pujol, quien encargó a Miguel Roca que solicitara de los padres de la Constitución informes favorables. Sólo se prestó Miguel Herrero de Miñón, quien en 24 horas emitió un informe favorable a la constitucionalidad. La Generalitat envío dos emisarios a entrevistarse con Fernando Alvarez de Miranda, a quien amenazaron con romper el pacto de gobernabilidad y con que no podían responder de lo que hiciera “la calle”. Lo que terminó por decidir al Defensor del Pueblo para dar marcha atrás en su decisión fue la llamada de José María Aznar para ordenarle que no presentara el recurso. Aznar gobernaba gracias a los parlamentarios de Pujol. http://www.periodistadigital.com/pol...t.php?o=238998 |
14-ene-2008 13:26
#149
|
" en el que en todo el texto la palabra Castellano.no se nombra,pero que sirve a los medios de ¿comunicacion? lanzar titulares falsos para tener contentos a sus hooligans"
|
14-ene-2008 13:27
#150
| estas poniendo las mismas noticias refritas del año 2005 jajajajajajajjajaa!!! |

(Miembro nº 274
