Empiezo a ver The Office (USA). Español o VOS?

Caotico_Fanegas
ForoCoches: Miembrazo
#1
La inglesa la vi hace años y me encantó, en VOS. El caso es q las comedias, si estan bien dobladas, las prefiero ver en español, además q en Amazon Prime no tienen subtítulos en español (aunque los hay en inglés, son CC q te cuentan hasta cuándo se oye un pedo).

Q me recomendáis, q tal es el doblaje de esta serie?
sechu-ta
ForoCoches: Miembro
#2
Muy buen doblaje, anoche me la empece en ingles después de haberla visto en español y , aunque siempre mejor en VO esta conseguido el doblaje y selección de voces
farfa
ForoCoches: Miembro
#3
Yo suelo mirar mucha cosa en VOS, pero the office la miré doblada.

Las series de éste tipo me gustan para desconectar. Además de que suelen hablar bastante rapido, usar abreviaciones,etc que las hacen mas dificiles de seguir en inglés que otro tipo de series
25MCF
ForoCoches: Miembro
#4
Yo la empecé en español y me cambié a VOS y me está gustando más. Cuestión de gustos supongo
AgustinLasaosa
ForoCoches: Miembro
#5
A mi me gusto doblada
niconmucho
Pues esto ya estaría
#6
Perderse la voz de Steve Carel en The Office es un sacrilegio, se pasa todo el día haciendo imitaciones, acentos, poniendo voces raras... Haciendo el payaso vaya, los demás da un poco igual, quizá Kevin o Dwight son los que más pierden con el doblaje, pero Michael Scott es de ver en original.
Bramx
ForoCoches: Miembro
#7
Personalmente, el doblaje español de the office no me gusta, supongo que por lo buena que es la serie en VO y que estaré acostumbrado a la original.
A lo mejor es manía mía, y vale la pena el doblaje, pero realmente la VO es brutal en esta serie.
IkertzekeGer
ForoCoches: Miembro
#8
VOS sin dudarlo aunque yo no la he visto traducida...
Son sus voces reales, las traducidas es una versión sobre el actor real.
Acero
Forero nocturno
#9
Ni se te ocurra verla en español , pierde toda la gracia
Rick O'Connell
ForoCoches: Miembro
#10
VOS sin dudarlo, la serie pierde toda la gracia en el doblaje.
eluisi
ForoCoches: Usuario
#11
El doblaje es para vagos e incultos.
Bielsko
ForoCoches: Miembro
#12
doblada
Kooler
ForoCoches: Miembro
#13
Cita de AgustinLasaosa
A mi me gusto doblada
Cita de ELOUBIS
That’s what she said
A esto venía.
HGsType
ForoCoches: Miembro
#14
El doblaje es relativamente bueno pero cambia TOTALMENTE la serie. Además hay MUCHÍSIMAS (en serio, muchísimas) bromas que se pierden en el doblaje.

Me encanta la serie y te recomendaría encarecidamente que la vieses en VOS. Y si alguna vez tienes ganas de volver a ver algún capítulo ya pruebes si quieres la versión doblada.
Caotico_Fanegas
ForoCoches: Miembrazo
#15
Al final la he empezado en vos, y creo q he acertado
AgustinLasaosa
ForoCoches: Miembro
#16
Cita de ELOUBIS
That’s what she said
jajaj
BauerSpain
ForoCoches: Miembro
#17
Yo la estoy viendo por 1ª vez y la estoy disfrufrutando mucho con el doblaje que le hicieron. Voy por la 6ª temporada.
windup
ForoCoches: Miembro
#18
Cita de Caotico_Fanegas
La inglesa la vi hace años y me encantó, en VOS. El caso es q las comedias, si estan bien dobladas, las prefiero ver en español, además q en Amazon Prime no tienen subtítulos en español (aunque los hay en inglés, son CC q te cuentan hasta cuándo se oye un pedo).

Q me recomendáis, q tal es el doblaje de esta serie?
No es mala serie para verla en versión original, sin subtítulos que distraigan.
Gosta
Live curious
#19
Cita de windup
No es mala serie para verla en versión original, sin subtítulos que distraigan.
Yo opino al revés, no es mala serie para ver doblada. Hablan muy rápido y las conversaciones son muy seguidas, es fácil perder el ritmo y perderte chistes.
alex22ra
ForoCoches: Miembro
#20
En este caso esta muy muy bien doblada. La voz de Michael la hace un actor de doblaje genial, que hace tambien la de George de Seinfeld
MenKato.
ForoCarros: Pasajero
#21
Dicen que mejor vos por los chistes. En español te vas a seguir descojonando vivo
M-3
ForoCoches: Miembro
#22
Qué crees que te dirán en forobilingüe?
cuartoymitad
That's what she said
#23
Cita de alex22ra
En este caso esta muy muy bien doblada. La voz de Michael la hace un actor de doblaje genial, que hace tambien la de George de Seinfeld


Por favor no caigas en la trampa, que te está trolleando.

Una de las causas por las que no triunfó en España es por du vomitivo doblaje.
frankitu
ForoCoches: Miembro viril
#24
Es mejor en VO, pero esta la puedes ver doblada y reírte igual
Insignia ST
ForoCoches: Miembro
#25
Mira que yo no soy un pesao antidoblaje ni un sectario pro-VO, pero definitivamente las voces originales de los actores de The Office marcan la diferencia. En este caso para mi no hay duda, VO sí o sí.
DanteAlighieri
*AutoBan Spam/Flood/Troll*
#26
Aqui todo el mundo la ve en VO, luego no se enteran de la mitad de las cosas.
Dondás
ForoCoches: Miembro
#27
Me la he visto entera en español y en inglés. Da igual cómo la veas, es increíble de las dos formas.
machelas
ForoCoches: Miembro
#28
Cita de IkertzekeGer
VOS sin dudarlo aunque yo no la he visto traducida...
Son sus voces reales, las traducidas es una versión sobre el actor real.
GRACIAS!!! yo que pensaba que era el propio actor que hacía una versión en español
Juanfran_gp
*AutoBan Spam/Flood/Troll*
#29
Vos
Terio
ForoCoches: Miembro
#30
Yo la estoy viendo doblada porque en Amazon Prime no tienen subtítulos en español. El doblaje es bueno pero cuando el prota hace gilipolleces no está muy logrado
← A General
Amazon
Nuevas ofertas cada día