Empiezo a ver The Office (USA). Español o VOS?
11-ene-2020 01:33
#1
|
La inglesa la vi hace años y me encantó, en VOS. El caso es q las comedias, si estan bien dobladas, las prefiero ver en español, además q en Amazon Prime no tienen subtítulos en español (aunque los hay en inglés, son CC q te cuentan hasta cuándo se oye un pedo). Q me recomendáis, q tal es el doblaje de esta serie? |
11-ene-2020 01:35
#2
| Muy buen doblaje, anoche me la empece en ingles después de haberla visto en español y , aunque siempre mejor en VO esta conseguido el doblaje y selección de voces |
11-ene-2020 01:36
#3
|
Yo suelo mirar mucha cosa en VOS, pero the office la miré doblada. Las series de éste tipo me gustan para desconectar. Además de que suelen hablar bastante rapido, usar abreviaciones,etc que las hacen mas dificiles de seguir en inglés que otro tipo de series |
11-ene-2020 01:38
#4
| Yo la empecé en español y me cambié a VOS y me está gustando más. Cuestión de gustos supongo |
11-ene-2020 01:40
#6
| Perderse la voz de Steve Carel en The Office es un sacrilegio, se pasa todo el día haciendo imitaciones, acentos, poniendo voces raras... Haciendo el payaso vaya, los demás da un poco igual, quizá Kevin o Dwight son los que más pierden con el doblaje, pero Michael Scott es de ver en original. |
11-ene-2020 01:42
#7
|
Personalmente, el doblaje español de the office no me gusta, supongo que por lo buena que es la serie en VO y que estaré acostumbrado a la original. A lo mejor es manía mía, y vale la pena el doblaje, pero realmente la VO es brutal en esta serie. |
11-ene-2020 02:48
#8
|
VOS sin dudarlo aunque yo no la he visto traducida... Son sus voces reales, las traducidas es una versión sobre el actor real. |
11-ene-2020 03:13
#14
|
El doblaje es relativamente bueno pero cambia TOTALMENTE la serie. Además hay MUCHÍSIMAS (en serio, muchísimas) bromas que se pierden en el doblaje. Me encanta la serie y te recomendaría encarecidamente que la vieses en VOS. Y si alguna vez tienes ganas de volver a ver algún capítulo ya pruebes si quieres la versión doblada. |
11-ene-2020 10:44
#17
| Yo la estoy viendo por 1ª vez y la estoy disfrufrutando mucho con el doblaje que le hicieron. Voy por la 6ª temporada. |
11-ene-2020 11:34
#18
|
La inglesa la vi hace años y me encantó, en VOS. El caso es q las comedias, si estan bien dobladas, las prefiero ver en español, además q en Amazon Prime no tienen subtítulos en español (aunque los hay en inglés, son CC q te cuentan hasta cuándo se oye un pedo).
Q me recomendáis, q tal es el doblaje de esta serie? |
11-ene-2020 11:38
#19
| Yo opino al revés, no es mala serie para ver doblada. Hablan muy rápido y las conversaciones son muy seguidas, es fácil perder el ritmo y perderte chistes. |
11-ene-2020 11:40
#20
| En este caso esta muy muy bien doblada. La voz de Michael la hace un actor de doblaje genial, que hace tambien la de George de Seinfeld |
11-ene-2020 11:41
#21
| Dicen que mejor vos por los chistes. En español te vas a seguir descojonando vivo |
11-ene-2020 11:41
#23
![]() Por favor no caigas en la trampa, que te está trolleando. Una de las causas por las que no triunfó en España es por du vomitivo doblaje. |
11-ene-2020 11:42
#25
| Mira que yo no soy un pesao antidoblaje ni un sectario pro-VO, pero definitivamente las voces originales de los actores de The Office marcan la diferencia. En este caso para mi no hay duda, VO sí o sí. |
11-ene-2020 11:44
#27
| Me la he visto entera en español y en inglés. Da igual cómo la veas, es increíble de las dos formas. |
11-ene-2020 11:44
#28
|
|
11-ene-2020 11:47
#30
| Yo la estoy viendo doblada porque en Amazon Prime no tienen subtítulos en español. El doblaje es bueno pero cuando el prota hace gilipolleces no está muy logrado |
