Este hilo va sobre como pronunciar perfecto el inglés

FELIZ
ForoCoches: Miembro
#1
Depende del acento regional pero la media es de aproximadamente 44 sonidos distintos,es decir, 20 vocales y 24 consonantes.


http://www.teachingenglish.org.uk/ar...phonemic-chart tiene una tabla fonética interactiva que te deja oír los distintos sonidos pinchando en cada uno.

vocales cuya pronunciación es corta


vocales cuya pronunciación es larga


vocales cuya pronunciación contiene 2 sonidos






-Un nativo anglosajón descubre fácilmente que eres hispanohablante por la tendencia a pronunciar de manera incorrecta, especialmente, los siguientes sonidos (inexistentes en español)
La letra "i" que aparece, por ejemplo, en palabras como: bit (pedazo, trozo); it (lo,la); him (lo, le); tip (punta, consejo); in (en, dentro).

Se pronuncia como si fueras a decir una "e" y acabas diciendo una "i", con los labios cerrados. Nunca se debe pronunciar como la "i" española, que es mucho más abierta. En fonética se representa con el símbolo /ɪ/. Yo la señalo en mi propia simbología así: [I]para distinguirla de la "i" normal.Recuerda siempre empieza diciendo una "e" y acabas con una "i"; es decir, bit [bIt]; it [It]; him [hIm]; tip [tIp]; in [In].




La letra "s"
que aparece, por ejemplo, en palabras como: Spanish (español); space (espacio); student (estudiante).


Dado que la "s" líquida no existe en español, hay una tendencia generalizada en los hispanohablantes a pronunciar estas palabras como que si hubiese una "e" delante de la "s". Por ejemplo; "Espanish" o, "espace".


Hay que tratar de evitar esa "e" y pronunciar únicamente la "s" imitando el sonido que hace una serpiente "sss". El símbolo fonético es /s/. En mi propia simbología, yo señalo la "s" así:[ss], para recordarte que no hay una "e" delante de la "s". Recuerda siempre como "ss"; es decir, Spanish [sspaenish]; space [sspeis]; student[sstuudent].





La letra "v"
que aparece, por ejemplo, en palabras como: very (muy); verb (verbo); vampire (vampiro).

Desafortunadamente, este sonido que existía en el castellano antiguo, se perdió. Actualmente, en español se pronuncian igual "v" y la "b". Por esta razón, este es uno de mis grandes caballos de batalla como profesora. Todo el mundo suele pronunciar la palabra "very" como "beri" y suena fatal. Hay que intentar diferenciar ambos sonidos ("v" y "b").

La "v" en inglés se pronuncia casi mordiéndose los labios inferiores con los incisivos superiores. Si no lo logras, intenta primero decir "f". En realidad, es un sonido más parecido al de la "f" que al de la "b". La "b", en cambio, como podrás comprobar si te fijas en tus labios, se pronuncia cerrando los labios. Símbolo fonético:/v/. Mi símbolo también es [v], pero recordando que casi es una "f".




La letra "j" que aparece, por ejemplo, en palabras como: jam (mermelada); jet; John (Juan).

Se pronuncia casi como una "ch". El símbolo fonético es:/ʤ/. Yo utilizo este símbolo:[ch], que aunque no es exacto pero es el más cercano al sonido real. Este sonido, no presenta mayores dificultades; pero se suele confundir con el siguiente, el de la letra "y".Recuerda siempre como "ch"; es decir, jam [chaem]; jet [chet]; John [chon].



La letra "y" que aparece, por ejemplo, en palabras como: yes (sí); yet(todavía, aún); young (joven).

Se pronuncia como una "i". El símbolo fonético es:/j/. Yo utilizo la letra "i" como símbolo:[i],

Entre los hispanohablantes hay una tendencia a pronunciar la "y" como "ch" (al igual que el sonido anterior "j" de "jam" o "jet") lo cual origina confusión. Recuerda siempre como "i"; es decir, yes [ies]; yet [iet]; young [iang].




La letra "h"
que aparece, por ejemplo, en palabras como: hat (sombrero); hot (caliente); he (él).

Se pronuncia como una "h" aspirada, igual que si echas el aliento sobre un cristal antes de limpiarlo. El símbolo fonético es:/h/. Yo utilizo la letra "h" como símbolo:[h].

Entre los hispanohablantes hay una tendencia a pronunciar erróneamente la "h" como "jota" de jamón. Recuerda siempre como "h" "empañando un cristal"; es decir, hat [hat]; hot [hot]; he [hi]


PÁGINAS EN LA WEB
http://www.agendaweb.org/phonetic.html
www.club.telepolis.com/phonetics
www.uiowa.edu

(seguiré pegando cosas,podéis correigir y aportar)
Swag
*AutoBan Spam/Flood/Troll*
#2
Stfu
FELIZ
ForoCoches: Miembro
#3
es la subpole?
Wulcax
ForoCoches: Miembro
#4
Siempre viene bien recordarlo shur. Gracias por el aporte

Enviado desde Shurtalk
Levelrinto
ForoCoches: Miembro
#5
Buen hilo shur, se agradece
Scandalous
__________________
#6


I look at this
Bastinazo
ForoCoches: Miembro
#7
se agradece este tipo de aportaciones
FELIZ
ForoCoches: Miembro
#8
Y-es considerada una vocal y pronunciada "I" con mas de tres letras en una palabra. Si solo son 2 o 3 letras en la palabra, se pronuncia “ai” como la “I” en Ingles.

Como hay menos vocales, estas tienen mas poder: Son pronunciadas como en Ingles
cuando hay mas o la igual cantidad que consonantes.

Hate: heit (A-ei)

Tambien hay consonantes que son sobrepasadas, como la “L” y la “R” y por lo tal, cuentan solo como una consonante:

Plate: pleit (A-ei)

Trade: treid (A-ei)

La “S” y la “ed” no cambia la pronunciación de la base:

De otra manera…si hay mas consonantes que vocales, la pronunciación es Latinizada.
Si hay 2 consonantes juntas, se pronuncia como en Castellano (Latin).

FAMOUS(english) feimos
Kayserin
/B/ & [Counter Strike]
#9
Pues pilló sitio
FELIZ
ForoCoches: Miembro
#10
la pronunciación de la palabra the. Sí hay dos maneras de pronunciarla pero sólo la pronunciación de la “e” cambia. El “th” sigue igual, es decir, “ð”, como el “th” en then, that o this. Pero la “e” se pronuncia:
• “ә” (un sonido más o menos entre una “o” y una “a” en español) cuando precede a un sustantivo que empieza por consonante
• “i:” cuando precede a un sustantivo que empieza por vocal.

En resumen:

the [ðә] antes de un sustantivo que empieza por consonante

the [ði:] antes de un sustantivo que empieza por vocal

El símbolo fonético “ә” se llama “schwa” y representa lo que llamo “un sonido muerto”, una vocal ni enfatizada ni vocalizada muy claramente. En inglés se oye muchísimo puesto que las vocales no se pronuncian tan nítidamente como en español. Para más información sobre “ә”, echa un vistazo a esta artículo de Wikipedia: http://es.wikipedia.org/wiki/Schwa

Las “h’s” comidas. Primero, piensa en cuando alguna vez has oído a la gente hablando su idioma nativo y es un idioma desconocido por ti. Obviamente, no entiendes nada pero, ¿qué oyes? Lo que no oyes es una sucesión de palabras claramente pronunciadas individualmente una después de la otra. No. Lo que oyes es un torrente de sonidos continuos sin pausas y no eres capaz de distinguir dónde empieza ni termina ni una sola palabra.

Es porque cuando la gente habla su idioma nativo, o incluso un idioma extranjero con fluidez, se unen las palabras y a veces, para facilitar esta fluidez, hay que cortar o comer la última letra o sonido de la palabra para poder comenzar la siguiente evitando una cacofonía. Otras veces, si la primera letra o sonido de la palabra siguiente es más débil, es ésta la que se come.

Y esto es lo que pasa en el ejemplo “told him” y “got her”. Tanto la “d” como la “t” son más fuertes que la “h” así que al unir las dos palabras al hablar, la “h” se come.
FELIZ
ForoCoches: Miembro
#11
pausas glotales (glottal stops) que son como chasquidos de aire hechos para adentro con la glotis. Se usan mucho en el acento Cockney y, por ejemplo, sustituyen la [t] intervocálica por este sonido oclusivos. En vez de decir 'water' o bottle la t apenas se pronuncia 'wa-er' o 'bo-el'.
FELIZ
ForoCoches: Miembro
#12
prolongar el sonido de la "i" cuando veas una doble "e". Por tanto,

Sheet = sábana es sshiiiiit
Sheep= oveja es sshiiiip

Recuerda que el sonido de la "sh" es muy suave. Nunca "ch" sino como larga la palabra "chiquillo" en andaluz,

Por otra parte, la "i" en inglés es casi siempre una e- i" Empiezas diciendo una "e" y acabas con una "i". El sonido es muy corto. Al contrario de la "ee".

Donde se ve más claro el sonido de la "i" es en palabras como "first", porque es casi una "e" . Se dice "ferst".
FELIZ
ForoCoches: Miembro
#13
“llego tarde” “I'm late”[am leit]
FELIZ
ForoCoches: Miembro
#14
Insider
*AutoBan Spam/Flood/Troll*
#15
Sigue sigue
ElZarrio
ForoCoches: Miembro
#16
Iron se pronuncia "Aiorn"
Xokker
ForoCoches: Miembro
#17
Me acuerdo hace años cuando le dije a una inglesa: "you have a cute voice"(lo dije igual que boys) y claro se quedó , un error muy comun por aquí xD
Mr-Bogus
*AutoBan Spam/Flood/Troll*
#18
5 estrellas, pero harías un gran favor si lo reunes todo en el post inicial, incluido el video.
Tamagocho
Cuenta verificada ☑️
#19
I take place on first page.
/ai teic pleis an ferst peich/
Mr-Bogus
*AutoBan Spam/Flood/Troll*
#20
Por cierto una pregunta? como se pronuncia "Answer" hay gente que me ha dicho "ansa", pero en el instituto recuerdo en plan "ansuer"
Rifle
ForoCoches: Miembro
#21
nice
Nctp-13
ForoCoches: Miembro
#22
Muy útil! 5 estrellas
Krauser Kahn
Valkyriernes sang
#23
Ya existe un hilo como este

http://www.forocoches.com/foro/showthread.php?t=2296584
Conanimodelicra
*AutoBan Spam/Flood/Troll*
#24
muy bueno pillo sitio
FELIZ
ForoCoches: Miembro
#25
Cita de Mr-Bogus
Por cierto una pregunta? como se pronuncia "Answer" hay gente que me ha dicho "ansa", pero en el instituto recuerdo en plan "ansuer"
En recepción uno que ha estado 2 años en USA dice anser y todo el mundo le entiende
FELIZ
ForoCoches: Miembro
#26
Cita de Krauser Kahn
gracias lo incluyo en la prepole,el que llevaba ese hilo ha muerto,en el foro digo.
MiKloKsoft
*AutoBan Spam/Flood/Troll*
#27
Pillo sitio y sigo leyendo mañana. Lo explicas muy bien no obstante creo que deberias usar los simbolos foneticos que se usan para esas palabras en vez de tener tu propio diccionaria jeje
PCMasterRace
*AutoBan Spam/Flood/Troll*
#28
Sitio, geniales aportaciones
Helix
‏ ‏ ‏ ‏ ‏ ‏ ‏ ‏
#29


(buen hilo)
meuser
ForoCoches: Miembro
#30
Pues si me podéis resolver una duda os lo agradecería.

A la hora de pronunciar, que diferencia hay entre decir "now" y "know"?

Gracias.
← A General
Amazon
Nuevas ofertas cada día